Исчезнувшие девушки | страница 17



- Я вовсе вас не принуждаю.

- Ну, черт побери! - взорвался я.

- Теперь вы ругаетесь.

- Сколько тебе лет, Бланш?

- А что?

- Мне интересно.

- Я вижу, вы постепенно начинаете заинтересовываться. Мне девятнадцатый. Перестаньте волноваться.

- Когда ты родилась?

- Что?

- Когда ты родилась?

Бланш пожевала губу, занимаясь подсчетами.

- В январе 1939 года, - сказала она.

- Прибавь еще несколько лет.

- До чего же вы дотошный! Я же вас не спрашиваю, сколько вам лет.

- Где ты живешь, Бланш?

- В городе.

- Сулливан Корнес?

- Корнес? Да я здесь бы померла с тоски!

- Где же тогда?

- В Дэвистауне. Это настоящий большой город.

- Уверен, что так.

- Почему вы не верите?

Внезапно она возмутилась.

- Вы там бывали?

- Нет.

- Тогда о'кэй.

- О'кэй.

- Если мы и дальше намерены сидеть и разговаривать, тогда давайте устроимся поудобнее, - предложила она.

Гнев ее внезапно прошел.

- Мы не будем сидеть и болтать. Я лягу спать, а ты поедешь домой в свою прекрасную метрополию.

- Я не могла бы попасть туда сейчас, даже если бы захотела. У меня нет машины.

Она потянулась к молнии на спине своего платья.

- Не делай глупостей, Бланш! - прикрикнул я на нее.

Я достал из кармана бумажник, распахнул его и показал свой значок. Бланш посмотрела на него довольно равнодушно.

- Детектив, да? - спросила она довольно равнодушно.

- Я же сказал, что я коп.

- Ну и что? Вы дежурите? Сейчас на службе?

- Двадцать четыре часа в сутки.

- Не морочьте мне голову...

Она снова посмотрела на значок.

- Вы даже не из этого штата. Здесь у вас нет никакой власти.

- Полагаю, в глазах местной полиции я имею определенный вес, - сказал я.

Я тут же припомнил мою утреннюю стычку с полицейским и переговоры с судьей. Нет, мое заявление не выдерживало никакой критики.

- Вы так полагаете?

В голосе Бланш чувствовался сарказм.

- Безусловно!

- Ну и в чем бы вы меня могли обвинить?

- В приставании к мужчине.

- Разве кто-нибудь в этой комнате обнажал свои половые органы?

- Пока нет.

- Ну так слезайте с трибуны и кончайте эту трепотню!

Помолчав, она подмигнула мне.

- Так что вам не удалось меня напугать. Вы коп, о'кэй. Разве копы не люди?

- Люди.

- Хорошо. Давайте вести себя по-людски.

Мы оба замолчали. Я не знал, о чем она думает, сам же я обдумывал новый подход. Полагаю, я мог бы схватить ее за руки и вышвырнуть за дверь, но она, в конце-то концов, была еще ребенком, а я не привык грубо обращаться с детьми.

- Давайте начнем с другого конца.