На броненосце «Князь Суворов» | страница 46



Нельзя сказать, чтобы было очень приятно, когда около вас визжит и рвется всякая мерзость, притом вы даже не видите, кто и откуда в вас стреляет, настолько бездымный порох маскирует неприятеля. И китайцы далеко не были так слабы, как их принято считать; сопротивление было очень упорное и стоило нам двухсот человек только в одной колонне Анисимова. Мне даже пришлось попасть в такое место, где наше положение было, может быть, гораздо хуже, чем у наших противников. Небольшой отряд Ширинского, в который я был послан подвезти патроны, подвергся в течение пяти часов расстрелу со всех еще не взятых фортов и батарей, да еще приходилось отражать нападение китайцев, покушавшихся анфилировать вал, который мы занимали. Окончательное взятие китайских позиций состоялось только на другой день.

В общем, бой дает очень много сильных ощущений и порядочную нервную встряску, не лишенную своеобразной приятности; особенно хорошо себя чувствуешь, когда наконец все кончается и можешь отдохнуть.



“Я не мог налюбоваться на наших стрелков, это удивительные люди. ”


Отталкивающего впечатления все это на меня не произвело, и потом меня всегда тянуло во всевозможные подобные предприятия, что мне почти всегда и удавалось. Условия службы были очень тяжелые: я не был снабжен ни деньгами, ни вещами, жалования не получал три месяца, так как крейсер ушел в Амой; жарища вначале была страшная, пить приходилось буквально, как птице небесной, пользуясь всевозможными местными обстоятельствами, но я очень скоро приспособился и чувствовал себя прекрасно. Отношение сухопутных офицеров до Стеселя включительно было самое сердечное, и за эту кампанию я приобрел массу друзей.

Я не мог налюбоваться на наших стрелков, это удивительные люди: они в бою имеют такой вид, точно они всю жизнь только и делали, что дрались и были под огнем, до того их мужество просто и не картинно. Выносливость у них дьявольская, в этом отношении с ними ни одна нация не сравняется: во время трудного форсированного марша на Янцун в страшную палящую жару я шел с французским отрядом. Мы проходили полем, буквально усеянным людьми разных национальностей, лежали они почти без признаков жизни; тут были и американцы, и индийцы, очень много японцев, пожалуй больше всех французы: за каких-нибудь два часа они потеряли 30 человек от солнечного удара, в наших же войсках почти не было отсталых. Дивная организация у японцев, но солдаты их куда слабее наших: больших переходов они не могут делать без большого напряжения, ни холода, ни жары они не выдерживают, правда, они очень храбрые и лезут отчаянно, но спокойное мужество, неутомимость и способность приспособляться к самой невозможной обстановке ставят наших солдат вне конкуренции.