Навсегда моя | страница 73
Я начинаю смеяться, злость нарастает.
— Только ты играешь в игры. Я тебе ничего не должен. То, что мы делали, Сэм, было ошибкой, я каждый раз проявлял слабость, потому что ты была доступна и готова дать мне то, что я хотел.
— Это не так, — всхлипывает она. Я засовываю руки в карман и нащупываю телефон. Пора звонить Ноа. Я уже начинаю уходить от нее, как она хватает меня за руку. — Лиам, то, что было между нами, было особенным.
— Между нами был только секс, и ничего больше.
Я оставляю ее в студии. Мне нужно обуздать ее раньше, чем она отобьется от рук. Последнее время она ведет себя более собственнически, и меня это начинает пугать. Мне не следовало смешивать бизнес с удовольствием, а она — исключительно бизнес.
Я прохожу по коридору на достаточное расстояние от студии. Присев на корточки, я достаю телефон и звоню Ноа.
— Привет, пап, — отвечает он раньше, чем завершается первый гудок. От звука его голоса у меня по телу разливается тепло. Мне хочется записать его голос, чтобы я мог включить его в любой момент.
— Как жизнь, приятель? Как дела в школе?
— Все хорошо. Мне нужно писать доклад по истории, но мама сказала, что поможет мне.
— Это хорошо. Ты же знаешь, что я бы помог, если был бы рядом, да?
— Да, знаю. — Когда он говорит, я понимаю, что это правда. Я не слышу в его голосе ни капли сожаления. — Можно задать тебе вопрос?
— Конечно. — У меня начинает сводить колени, поэтому я встаю и прислоняюсь к стене с моими золотыми дисками.
— Твои мама и папа хотят быть моими бабушкой и дедушкой?
При упоминании моих родителей я напрягаюсь. Я не говорил с ними с вечера моего отъезда. Отец сказал, что я — позор и глупец, потому что бросил футбол ради занятий музыкой. Сказал, что этого не будет. А мама просто стояла со стаканом водки в руке.
— Что ты делаешь дома?
Всегда понятно, как тебя ждут дома, когда приветствуют таким образом. Стерлинг складывает газету и опускает ее, при этом снимая очки. Бьянка стоит в фойе, на ее стакане с водкой неизменный след от красной помады.
— Мне нужно с вами поговорить.
— Что ты наделал, Лиам? У тебя какие-то проблемы?
— Нет, сэр, я... — Я не могу на него смотреть. Он всегда глядел на меня свысока, заставляя чувствовать себя на полметра ниже. — Я ушел из колледжа.
— Очевидно, что ты сможешь туда вернуться утром.
Я качаю головой.
— Я не могу вернуться. Я его бросил.
— Что значит бросил? — восклицает он, отчего моя мама подпрыгивает, и лед звякает в стакане.
— Я думал, что все будет по-другому, но это не так, и я поговорил с бабушкой Бетти...