Навсегда моя | страница 56



Вскоре к нам спускается Элли, одетая совершенно по-другому в отличие от сестры. Эти девочки — точные копии своих родителей.

— Мамочка сказала, что сейчас время обеда. — Она разворачивается и взбегает по лестнице, не дожидаясь ответа.

— Как думаешь? Надо ли нам что-нибудь перекусить?

Пейтон забирается ко мне на спину. Я поднимаю ее и ношусь по их подвалу, как обезумевший, только лишь для того, что услышать ее смех.

— А мы сможем это повторить в следующее воскресенье?

Я останавливаюсь и спускаю ее к бедру.

— Мне нужно возвращаться на работу, но, может, мы сможем посмотреть игру вместе на компьютере.

— У меня нет компьютера.

Меня это не остановит. Я целую ее в щеку и говорю, чтобы она об этом не беспокоилась.

Когда мы поднимаемся наверх, все уже собрались в гостиной к обеду. Кейтлин приготовила известную каждому мужчине еду для футбола. Мы с Пейтон берем свои тарелки и присоединяемся к остальным для просмотра следующей игры.

Ноа сидит на полу, поэтому я сажусь рядом с ним. Я замечаю, что он улыбается, но не буду обращать на это внимание. Я сказал ему, что после просмотра игры с Пейтон мы выйдем на задний двор и поработаем на его маршрутами для пасов. Мне бы хотелось найти способы продлить свой день с ним, но я знаю, что Джози мне этого не позволит. Мне по-прежнему нужно сесть и поговорить с ней о Ноа и том, как мы будем с ним видеться. Возможно, мы начнем с телефонных звонков по вечерам, и каждый месяц я смогу его навещать.

Но что важнее, мне нужно сказать ему, что я его отец, хочет того Джози или нет. Я могу представить, что ему будет больно, и, возможно, он возненавидит меня всем сердцем, но я сделаю все возможное для него. Не являться частью его жизни — для меня не вариант.

Одноразовая тарелка Ноа пустеет, поэтому я несу нашу посуду на кухню, чтобы выбросить ее. За мной входит Джози, аромат ее духов долетает до моего носа. Ненавижу, что в воскресный футбол она пахнет чертовски вкусно, а я не могу даже до нее дотронуться.

— Привет, — говорит она, чем шокирует меня. Я был полностью уверен, что мы играем друг с другом в прятки.

— Привет, — отвечаю я, едва глядя на нее. Я делаю вид, что прибираюсь, — последняя слабая попытка избежать неловкого разговора.

Она просто смотрит на меня, в отчаянии просунув пальцы в шлевки ремня. Я не могу просто стоять и смотреть на нее, поэтому зову Ноа и спрашиваю, готов ли он идти на улицу. Он подбегает ко мне с мячом в руках и ведет меня к двери. Прежде чем выйти, я бросаю на нее последний взгляд: ее голова опущена, нижняя губа сильно закушена.