Навсегда моя | страница 5



— Как справляешься? — спрашивает она.

Я пожимаю плечами, не особо желая говорить об этом прямо сейчас. Мне нужно пережить этот день. По слухам, собираются приехать бывшие одноклассники, и как бы напрасно это ни звучало, мне хотелось выглядеть хорошо. Не хочу выглядеть так, будто меня только что бросили, потому что большинство из них все равно помнят именно этот случай.

— Я просто... — Я прячу глаза за ладонью. — У меня нет воспоминаний, где бы не участвовал Мейсон. Не знаю, что произойдет в понедельник, когда я откроюсь, а он не придет за цветами для Кейтлин. В течение десяти лет он так делал.

— Мне так жаль, Джози. Как бы мне хотелось что-нибудь сделать для вас, девчонки.

— Просто будь рядом — для Кейтлин этого будет достаточно. Со своими же чувствами я справлюсь сама.

Дженна заходит за стойку и обнимает меня, прежде чем надеть свой фартук. Я благодарна ей за помощь, особенно, сегодня. Может, составление букетов для похорон я могу сдать ей, а сама сосредоточусь на счастье.

А, может, и нет.

В окне магазина показывается идущий мистер Пауэлл. Он выглядит потерянным.

— Я сейчас вернусь, — говорю я Дженне, выскальзывая за дверь.

Погода стоит ветреная, с легкой прохладой в воздухе. Определенно, сегодня не обычный осенний день.

— Мистер Пауэлл, — говорю я, касаясь его руки. В прошлом году он потерял свою жену из-за рака, а теперь еще и сына — в голове не укладывается.

— Джозефина. — У него грубый надломленный голос, пустые глаза налиты кровью. — Я просто шел мимо и, заглянув в окно, вспомнил первый раз, когда привел Мейсона за цветами для Кэти. Они собирались на танцы, а я хотел их подвезти. — Он качает головой, будто не уверен, выдумал ли он все или больше не хочет об этом помнить.

— Это было давно, мистер Пауэлл. Хотите зайти внутрь, а я позвоню Кэйтлин? Может, она могла бы забрать вас.

Он качает головой.

— Не хочу беспокоить Кэти. У нее и своих забот хватает, чтобы еще нянчиться со своим свекром. — Внезапно он замолкает, его глаза тускнеют. Я оглядываюсь назад, чтобы посмотреть, что могло привлечь его внимание. — Я же все еще ее свекор?

Моя ладонь накрывает губы, но не может заглушить моего всхлипа.

— Конечно, да, — шепчу я. — А она ваша Кэти, вы единственный, кто звал ее так. Она любит вас, как своего собственного отца.

Мистер Пауэлл смотрит на меня, кивает, а потом уходит. Мне хочется последовать за ним, чтобы убедиться, что он идет домой или туда, куда решил пойти, но я застываю на тротуаре и гляжу ему вслед.