Моё "долго и счастливо" | страница 91



Но мы молчали. Дежурные фразы вроде “леди чудесно выглядит” и “ах, как вы добры, Ваше Высочество” не в счёт.

А потом он ушёл, и меня подцепил граф Роберт - вот уж от кого я желала бы сбежать на край света. Наговорил кучу комплиментов и между делом предложил поездку верхом в лесочке у замка. Я ужаснулась и проблеяла что-то о плохом самочувствии. Граф безумно расстроился и потащил меня куда-то в “мужскую” башню (я слабо сопротивлялась, но меня не слушали) играть в карты. Чёрт возьми, я же не знала, что здесь леди в карты не играют.

До вечера граф Сассекс крутился около меня. Прилип как репей и всё болтал - давно я не встречала такого болтливого мужчину, который к тому же так меня пугал. Когда он зачем-то до меня дотрагивался, когда ухмылялся и подмигивал, у меня сердце замирало. Я даже пожалела, что рядом нет Алена. Но прогнала эту мысль - мальчишке плохо, он мучается от жара, а я жалею себя, потому что не могу справиться с каким-то средневековым боровом.

Вечером мы ужинали с принцем, альбионским послом и ещё каким-то незнакомым мужчиной, представленным мне как лорд… как там его. Я, единственная девушка в этом странном сборище, неуютно ёжилась и пила вино, заботливо подливаемое мне графом.

Беседа крутилась вокруг сплетней при фрэснийском и альбионском дворе - кого позвал, кого изгнал король, тот или другой. Роберт не раз повторил, что я должна посетить столицу, Его Величество Дерик будет счастлив меня видеть. Я пыталась отделаться пустыми вежливыми фразами, пыталась улыбаться, пыталась даже поддерживать беседу. И пила, пила. В какой-то момент жажда стала невыносимой, а перед глазами поплыло. Я подняла бокал и на вопрос: “Как же вас всё-таки зовут… леди?” неожиданно, сама того не желая, отозвалась: “Катрин”.

Бокал выпал из ослабевших рук в ту же секунду. Я вскочила - вместе Эдвардом, вид которого не оставлял сомнений: сейчас он на меня бросится. И ему тоже плевать на всё.

А остальные смотрели на нас и, кажется, усмехались.

- Та самая? - удивился посол, с интересом разглядывая меня. - Странно, почему она ещё может стоять, вы же говорили, этот настой её парализует? - это уже тому незнакомому лорду.

Меня замутило. Эти сволочи меня отравили!

Не сводя взгляда, Эд шагнул ко мне, но Роберт оказался у него на пути.

- Прошу вас, Ваше Высочество, подождите. Её нужно отвезти в столицу живой. В крайнем случае, вы знаете, у меня здесь прекрасная пыточная.

Я схватилась за спинку стула, прочитав у принца в глазах, что он уже готов эту самую пыточную использовать.