Вкус твоих губ | страница 10
— А может быть, тебе просто не хочется возвращаться на поле твоего личного Ватерлоо? — вкрадчиво предположил Арчи.
Этот чертов Маккормик умел задеть за живое — слишком уж хорошо он знал Ребекку.
— Не смеши меня. Мы встречались пару раз, но потом я его списала, — солгала она. — Поверь, Рон Фримен меня совершенно не интересует.
— Так почему ты не можешь сделать о нем передачу?
— Потому что он неинтересен. За ним нет никакой истории.
— Ты уверена?
Вместо ответа она снова повернулась к зеркалу, чтобы закончить грим. Ей не хотелось признавать это, но, возможно, Арчи в чем-то прав. Что, если Рон скрывает что-то? Какую-то тайну? Тогда его упорное нежелание пускать в «Касабланку» прессу и телевидение становится понятным. Что ж, было бы очень неплохо покопаться в его грязном белье и предложить зрителям парочку пикантных фактов.
— Или… может быть, это он списал тебя? Счел неинтересной…
— Перестань, — процедила сквозь зубы Ребекка и, встретившись в зеркале со взглядом Арчи, ослепительно улыбнулась. — Тебе нужна грязь? Хочешь подмочить репутацию этому выскочке? Что ж, грязи я тебе накопаю.
Глава 2
Офис «Проспект Филмз», расположенный на двадцатом этаже административного здания неподалеку от Центрального парка, оказался вовсе не таким роскошным, как предполагала Клэр.
В небольшой приемной едва хватило места для деревянного письменного стола, за которым восседала старающаяся удержать ускользающую молодость блондинка, да для нескольких разнокалиберных кресел, переживших, наверное, не одно поколение посетителей. Одну стену закрывал гобелен с каким-то восточным орнаментом, на другой висели два зеркала четкой геометрической формы. На полу лежал толстый ковер, стоивший, должно быть, кучу денег. В общем, комната производила смешанное впечатление.
Клэр вздохнула. Она пришла сюда не для того, чтобы критиковать вкус Патрика Хаммера, а чтобы постараться получить работу. Дела у Хаммера, насколько ей было известно, шли хорошо, а интерьер приемной… не ей об этом судить.
Закрыв за собой стеклянную дверь и старясь держаться уверенно, она подошла к столу, дождалась, пока блондинка положит трубку, и лишь тогда, мягко улыбнувшись, сказала:
— Я Клэр Уинслоу. Мне назначено на четыре часа.
Не склонная, очевидно, к разговору, блондинка кивком указала на потертое кресло и перенесла внимание на свои ногти. Клэр взглянула на часы. Ровно четыре.
— Мистер Хаммер…
— Он сейчас занят, — не поднимая головы, сообщила блондинка и достала из ящика стола пилочку для ногтей. — Садитесь и ждите.