Интервью с идеальной женщиной | страница 39
– По двум причинам. – Она подняла глаза и чуть заметно улыбнулась. – Во-первых, мне нужен покой и тишина, чтобы наслаждаться пищей, а ресторан, откуда все это доставлено, всегда заполнен до отказа. И, во-вторых, – она замолчала и посмотрела в даль на линию горизонта, – последнее время я пользовалась квартирой только наскоком, между перелетами. У меня никогда не было возможности насладиться этим видом. – Она облокотилась на поручень и всмотрелась вдаль. – Чувствуй себя как дома. Это твой город, в конце концов. Уж я-то знаю, как ты любишь Лондон.
Сэм встал рядом, медленно выдохнул, наслаждаясь впечатляющим видом. Напряжение нескольких прошедших дней таяло по мере того, как он пробегал взором по серебряной ленте Темзы и панораме по обеим сторонам реки. Его глаза отыскивали места, знакомые настолько, насколько могут быть знакомы старые друзья. Друзья, какими были когда-то и они с Эмбер.
– Да, ты права, Лондон мой город, и так было всегда. А что за удивительный запах? – Он обернулся и сглотнул слюну, вдохнув удивительнейшие ароматы. – Что это? Индийские блюда? Ты же терпеть не могла всякие пряности.
– Это было до того, как я попробовала настоящие южноиндийские блюда. Традиционные домашние рецепты Кералы. Этот ресторан обычно ничего не продает навынос, но я знакома с кузиной владельца. Хочешь рискнуть?
– Ты шутишь? – Сэм стремительно уселся за стол. – Мне нравилось жить в Лос-Анджелесе, но там невозможно найти ничего по-настоящему индийского, если не готовить самому. Но об этом после. Рассказывай, что ты заказала.
– Овощное карри, нут, приправленный масалой. Рис с кокосом и карри с ягнятиной для тебя. Мы можем позволить себе есть на тарелках вместо листьев банана и вилками, а не руками. Давай начинай. Я заказала много. Ну как тебе?
Сэм запустил вилку в ближайшее блюдо, вытащил кусок мяса и жадно вцепился в него зубами. Аромат и вкус объединились во рту, он застонал от удовольствия:
– Очень вкусно. Но теперь во мне проснулось любопытство. Откуда ты знаешь владельца керальского ресторана в Лондоне? Это, кажется, не совсем вяжется с музыкальной карьерой.
Эмбер пожала плечами и отпила глоток воды:
– В оркестре, с которым я гастролирую, есть удивительная виолончелистка, с которой мы крепко сдружились. Парвати обладает необыкновенным природным талантом, у нее великое множество наград. Познакомившись с ней ближе, я узнала, какой она замечательный человек. – Рассказывая, Эмбер стала наполнять тарелку, в голосе ее послышалась едва уловимая дрожь, что заставило Сэма прекратить жевать и посмотреть на нее. – Совсем маленькой Парвати отдали в приют для девочек. Ее овдовевшая мать была слишком бедна, чтобы прокормить дочь. Мальчикам приходилось работать на их ферме в Керале. Мать знала, приют даст маленькой девочке образование и шанс улучшить жизнь. – Она усмехнулась. – Вряд ли семья Парвати ожидала, что девочка завоюет стипендию для учебы в международной школе музыки, а затем сделает карьеру виолончелистки. Ей это удалось вопреки всему. Она-то и познакомила меня с настоящей домашней едой из Керала. Повар, который держит этот ресторан, один из ее кузенов, очень трепетно относится к свежести продуктов и специй и готовит с любовью.