Лучшая подруга. Поцелуй убийцы. Богатая девочка. Побег | страница 115
— Я заставил тебя нервничать? — Габри захохотал.
— Прекрати смеяться! — выкрикнула она. — Я убила этого мальчишку, и без всякой пользы! Только для того, чтобы ты выиграл пари!
— Прежде всего, ты напилась нектара, — ответил Габри с презрительной усмешкой. — Чего тебе еще надо, Джессика?
— Это не входило в условия пари.
— Веди себя достойно, — повторил он, резко поворачиваясь к ней. — Как ты знаешь, все в мире решают любовь и война.
— Я не проиграла. Это ты проигрывал, — ответила она, шагая по комнате. Ее медные волосы развевались за спиной.
— Как же я мог проигрывать? — засмеялся он злорадно. — Мне осталось еще дважды прогуляться с Эйприл, два раза укусить — и я выиграю.
Видя, что небо начинает светлеть и снимается заря, он направился к своему гробу и открыл его.
— Но моя жертва… — начала Джессика. — Твоя невезучая жертва умерла, — сказал Габри с презрительной усмешкой. — Твой укус убил ее. Ты должна признать поражение.
— Ни за что! — выпалила Джессика, наступая на него. — Я не побеждена и все еще собираюсь выиграть. Я выберу новую жертву.
— Новую жертву? — Габри уже начал укладываться в гроб. — Ты это серьезно?
— Серьезно, — теперь она наконец успокоилась, у нее появилась идея, которая поможет сбыться ее надеждам и отыграться сполна.
— Я очень серьезна, Габри, — продолжала Джессика, медленно закрывая гроб крышкой. — Моей жертвой будет Мэтт, друг Тодда. Он по‑настоящему милый, — она улыбнулась впервые за эту ночь, специально давая сопернику разглядеть эту улыбку, прежде чем крышка захлопнется. — Мэтт станет совсем легкой добычей.
Глава 17
Вампиры!
Несколько ночей спустя Мэтт метался во сне. Одеяло сбилось, подушка свалилась на пол. Ему приснился Тодд.
Он видел узкую песчаную полоску пляжа, золотившуюся от яркого солнца. Высокие волны, покрытые белой пеной, величественно набегали на берег и тяжело падали на песок.
Тодд бежал по берегу босиком. На нем были мешковатые плавки. Его ноги касались песка совершенно беззвучно.
Мэтт пытался всмотреться в его лицо, но Тодд мчался все быстрее и быстрее, так что пришлось пуститься за ним. Но хотя солнце стояло высоко, лицо друга все время оставалось в тени.
"Пожалуйста, — думал Мэтт, он старался вырваться вперед, за спиной гремели тяжелые валы, — Пожалуйста, повернись ко мне лицом, Тодд",
И тут Тодд вышел наконец из тени.
Его лицо было искажено ужасом, глаза закатились, рот распахнут в немом крике.
Небо темнело, становилось совсем черным.
Чернота поглотила Тодда, надвинулась на него прежде, чем он смог убежать.