— Твой что?
— Мой Дже… моя затычка, мой предмет рождения. Хочешь увидеть его? Я покажу тебе.
— Мгновение назад ты назвал ее по-другому.
— А… Ладно, думаю, я могу тебе сказать. Я слышу голоса.
— Ты — что?
— Предметы… Понимаешь, у некоторых предметов есть голоса и имена. Они говорят мне свои имена. Видишь вон тот шнурок колокольчика?
— Да.
— Его имя — Дженни Мак-Маннистер.
— О чем ты говоришь? Ты что, болен?
— Да, я болен. Дядя Аливер дает мне пилюли.
— С тобой что-то не так. Я чувствовала это с самого начала, чувствовала. Ты опасен? Ты не выглядишь опасным.
— Нет, нет, я совершенно не опасен.
— Лучше бы это действительно было так. Я стукну тебя, если ты опасен.
— Я не опасен, — сказал я. — Я просто слышу предметы.
— Тогда слушай предметы подальше от меня. Не пугай меня, а не то я опять возьмусь за совок.
— Нет-нет, я об этом даже и не думал.
— Лучше я пойду вниз, пока меня не хватились.
— Тогда спокойной ночи. Спасибо за разговор. Завтра я приду раньше.
— Надеюсь.
И Люси пошла прочь со всеми своими принадлежностями для уборки. Но, дойдя до двери, она обернулась.
— Скажи еще раз, как меня зовут? — сказала она довольно сердито.
— Люси Пеннант, конечно, — сказал я.
— Спасибо, — сказала она и ушла.
— И какой-то Эл, — прошептал я.
Так все и закончилось. Что за ночь! Возвращаясь в свою комнату, я чувствовал себя легко и даже размахивал цепочкой с Джеймсом Генри. Мне оставалось пройти еще совсем немного, когда я, взбегая по лестнице, заметил, как что-то быстро пронеслось в тени мимо меня. Я успел разглядеть — это была птица.
— Лейка! — позвал я.
Но она уже скрылась из виду, улетев на верхние этажи. Лучше бы ей не забираться на чердак, летучие мыши быстро с ней разделаются.
Я лег спать, жалея о том, что у меня нет ничего на память о Люси Пеннант. Любая мелочь, напоминавшая о ней, сделала бы день веселее. Лучше всего было бы иметь ее портрет или фотографию.
Дядюшка Идвид
Ранним утром следующего дня, едва я успел одеться и услышать звук отправления дедушкиного поезда, до меня донесся голос двигавшегося по коридору Перси Хочкиса вместе с голосом кого-то незнакомого по имени Джеральдина Уайтхед. Дядюшка Аливер постучал ко мне в дверь и сразу же вошел. Он очень нервничал; вместе с ним был человек, которого я никогда раньше не видел, но при этом мне казалось, будто знал его всю жизнь. В нем было что-то очень знакомое. Он был одет в униформу с вышитым золотыми нитками лавровым листом на воротнике. Человек был маленького роста, с редкими прилизанными волосами на большом светлом черепе; на виске его выступали вены. Кто он и почему кажется мне таким знакомым?