Джек и Джилл | страница 72



— Да уж, пожалуйста, Алекс, — предупредил Джером. — Иначе я отморожу свою толстую задницу.

— Надеюсь, все вы слышали о том, что сегодня утром в Гарфилдском парке был найден труп семилетнего мальчика, — продолжал я. — Его звали Вернон Уитли.

Собравшиеся молча кивнули, их лица посерьезнели. Плохие вести распространяются с исключительной быстротой.

— Хорошо. Все время я думаю об этих двух убийствах. Я еще раз просмотрел все данные, которые мне удалось разыскать в Отделе по поведенческим отклонениям, а также информацию, относящуюся к задержанию лиц, склонных к применению чрезмерного насилия. Однако это ни к чему меня не привело. Пока что я нахожусь в процессе составления психологического портрета преступника. Надеюсь, что я все же ошибаюсь, но мне кажется, что в нашем районе объявился самый настоящий серийный убийца, нападающий исключительно на детей. Более того, я уже почти уверен в этом.

— Насколько серьезной становится ситуация, Алекс? — нахмурился Рэйким Пауэлл.

Я сразу понял, куда он клонит. Несколько лет назад мы работали с ним в одной команде, расследуя примерно такие же преступления.

— Я думаю, что на этот раз убийца уже вошел во «вкус». Подумайте сами: две смерти всего за несколько дней. И в каждом случае отмечен высокий уровень насилия. Кажется, в момент совершения преступления этот негодяй находится в ярости или, по крайней мере, теряет над собой контроль. Я говорю «негодяй», но неизвестный, разумеется, может оказаться и женщиной.

— Для женщины он очень уж жесток, — засомневался Сэмпсон, прокашливаясь. — Слишком много… крови… разбитые черепа… маленькие дети. — Он отрицательно помотал головой. — Нет, мне кажется, что женщина не смогла бы так поступить. Определенно нет.

— В общем, я с тобой согласен, — кивнул я, — хотя сейчас ни в чем нельзя быть уверенным. Одна Джилл чего стоит…

— Сколько детективов официально заняты в расследовании наших убийств? — поинтересовался Джером Терман, собирая губы в трубочку, отчего стал похож на маленького мальчика, сосущего леденец.

— Две команды, — сообщил я, но тут же разочаровал своих коллег, — но только одна занимается этим вплотную, для другой это лишь второстепенное задание. Вот почему я пригласил вас сюда. Наш шеф считает, что преступления были совершены разными людьми, он не хочет верить в теорию о серийном убийце и до сих пор искренне считает, что в смерти девочки повинен Эммануэл Перес.

— Неисправимый болван! — прорычал Джером Терман. — Эта бестолочь нужна нашему управлению, как вымя быку.