De Paris avec l'amour | страница 116
— Угощайся…
В его глазах сначала плеснулось удивление, а потом он усмехнулся. И принялся аккуратно слизывать джем с ее пальца, крепко перехватив запястье. Медленно. Тщательно. Сексуально, черт побери!
— Глазам своим не верю… — прозвучал над ними голос Катаржины. — Серж, ты наконец-то понял, для чего мужчине губы и язык?!
А вместо него ответила Софья. Она, кажется, усвоила правила этой тонкой игры.
— Он это умеет делать виртуозно, Катиш. Так что ищи другой повод для насмешек.
— Вырос малыш, — ничуть не обескуражено хмыкнула Катаржина. — А я и не заметила. Мои поздравления, Софи, — на стол поставили блюдо с блинчиками. — Приятного аппетита.
— Соф, угости меня еще джемом. Мне понравилось.
— Пойду я, пожалуй, — решила проявить деликатность Катаржина. — Уберу в спальне.
Думаю, там сегодня ночью было жарко.
Смысл сказанного дошел до Сони не сразу, а потом она вспомнила. О своих валяющихся на кресле трусиках. О своем платье, над которым Серж вчера как только не надругался… Нет, она еще не готова к тому, чтобы это видел кто-то посторонний!
— Ой, нет, Катаржина, подожди! — сорвалась с места. — Пять минут! Я… мне кое-что надо! — и она пулей вылетела из кухни. И Серж с Катиш остались одни.
— Ты понимаешь, да? — Катаржина прислонилась к разделочному столу и сложила руки под грудью.
— Что именно? — Серж принялся за блинчики.
— Она не такая, как твои обычные девицы. Софи удивительная. Она настоящая. И ее чувства к тебе — настоящие.
Серж продолжил есть, не отвечая.
— Бетанкур! Не смей говорить мне, что ты этого не видишь!
— Вижу, — отозвался он тихо.
— И?…
Он снова промолчал.
— Вот что я вам скажу, ваша светлость, — Катаржина решительно уперла руки в бедра. — Если вы посмеете обидеть эту чудесную девочку — клянусь, я наплюю на все наши договоренности. На плохие рекомендации. На бегонии в Сент-Оран-де-Гамвиль. Но если вы ее обидите… Если вы заставите эту девочку плакать… Клянусь, я утешу ее так, что она забудет, как вас зовут!
— И не мечтай!
— Так и будет!
— Не будет. Я не дам тебе шанса. Я не отпущу Софи. И не обижу ее.
— Смотрите, мсье Бетанкур. Вы мне пообещали…
Шаг восемнадцатый. Новые, а точнее, хорошо забытые старые контрагенты
Все мы, изверги, на одно лицо.
— Что это? — Софья подозрительно смотрела на коробку в руках Сержа. Ни на платье, ни на обувь не похоже — цилиндрическая, высокая.
— А ты посмотри, — он втиснул коробку ей в руки и растянулся на диване, ослабил галстук.
Соня открыла бархатную крышку. И со все возрастающим изумлением достала из коробки… нечто. Темно-голубое газовое облако сложной формы — вот на что это было похоже. Красиво. И абсолютно непонятно. Соня повернула. С другой стороны обнаружилась россыпь синих цветов. Но ясности это не добавило.