Скажи герцогу «да» | страница 161
Страшно разочарованная, Дженис послушно открыла секретер.
— Я не вижу карт, ваше величество. Миссис Пул, вы, случайно, не знаете, где карты?
— Не думаю, что у нас вообще здес‑сь есть. Ее величес‑ство никогда не интерес‑совали подобные забавы.
Это потому, что в верхней комнате, больше похожей на мрачную темницу, нельзя было ни играть, ни читать, ни писать.
Вдовствующая герцогиня снова возвращалась к жизни, и это было очень приятно видеть. Дженис решила сосредоточиться на этом и оставить мысли о дневнике.
— Я скоро вернусь. У меня в комнате есть колода: я держу ее в шляпной коробке. Мы часто играем со служанкой.
— В шляпной коробке? — Ее величество мгновенно выпрямилась в своих подушках. — Так моя шляпная коробка у вас?
— Нет, ваше величество. — Дженис в недоумении посмотрела на миссис Пул, но та сдержанно подняла ладони вверх и пожала плечами. — Это моя собственная.
— Я так и знала: вы что‑то замышляете. — Королева прищурила глаза. — Умные подданные порой слишком любопытны.
— Я сейчас принесу свою шляпную коробку, и вы увидите, что это не ваша.
Дженис торопливо направилась к двери, но королева, лукаво посмеиваясь, ее остановила:
— Не беспокойтесь. Вы опоздали. Я ее перепрятала.
— Перепрятали мою шляпную коробку? — решила прикинуться дурочкой Дженис.
— Нет. Тетрадь.
«О, слава богу! Она снова вспомнила о тетради!»
Дженис напряглась всем телом, но чтобы не выдать своей заинтересованности, оперлась о дверной косяк.
— Что это за тетрадь? Вы знаете, что в ней?
— Она положила ее в шляпную коробку, — произнесла королева назидательно, так, словно Дженис маленький ребенок. — И я нашла ее в этой самой комнате спустя годы, когда уже переехала во вдовий дом, а она ушла.
— Кто ушел? — уточнила миссис Пул.
— Эта девушка. Эмили.
«Эмили!»
У Дженис пересохло во рту, когда она подошла к кровати и тщательно укутала престарелую леди одеялом.
— Так что там насчет Эмили, ваше величество?
Королева оттолкнула ее руку.
— Я пробралась сюда однажды, когда Рассела не было дома. Никто не говорил, что я не могу навещать своего внука. Чтобы позабавить Грейсона, я решила надеть смешную шляпку, такую, что давно вышли из моды. Полезла в одну из шляпных коробок, хранившихся в этой комнате, и обнаружила эту тетрадь — вместе с моей любимой шляпкой из изумрудного шелка.
— И каким образом, на ваш взгляд, она там оказалась? — От возбуждения Дженис едва не пустилась в пляс.
— Полагаю, Эмили хотела, чтобы ее нашла именно я. Но на следующий день после исчезновения девушки мне пришлось спешно переселиться во вдовий дом. Я не успела даже собрать вещи и взяла с собой лишь небольшую сумку. Рассел был страшно возмущен, но мне не хотелось там оставаться, в особенности когда он…