Час расплаты | страница 48
— Будем считать, — согласился с ним Мендес, — но я не люблю совпадений. Если Балленкоа появился в городе, в котором сейчас живет Лоутон, то… Короче, мне это не нравится. Лоутон обвиняла мужчину в том, что он преследовал ее в Санта-Барбаре.
— Но детектив сказала, что у нее не было доказательств, — заметил Диксон.
— Быть может, он — ловкий проходимец, — предположил его собеседник. — Лоутон и ее дочь переехали сюда месяц назад. Если Балленкоа появился в городе после этого, стоит задуматься…
— Если… — хмыкнул Диксон.
Он уперся локтями в безукоризненно чистый журнал регистрации и зевнул. Мендес понимал, что сейчас в голове у шефа поворачиваются колесики, отмеряя все «за» и «против».
— У нас есть вполне реальные преступления, которые надо расследовать.
Мендес почесал затылок и пожал плечами.
— Я могу работать в более плотном режиме. Все эти взломы с проникновениями — полные глухари. У нас нет отпечатков пальцев и свидетелей. Во всех трех местах мы не обнаружили ничего стоящего. Короче говоря, это преступления, которых словно и не было.
— Взлом и незаконное проникновение уже само по себе преступление, — напомнил ему Диксон.
— Я понимаю, но, скорее всего, это просто детские шалости, а не настоящие преступления.
— До тех пор, пока кто-нибудь не вступит с этими шалопаями в открытое противостояние и у одного из них не окажется ножа или пистолета. Тогда мы будем иметь вооруженное нападение или убийство.
— Это как раз то, что может произойти с Лорен Лоутон и Роландом Балленкоа, — возвратился к прежнему Мендес. — Это преступление ждет своего часа, чтобы свалиться на наши головы. Лесли Лоутон ушла из дома и не вернулась. Если Балленкоа имеет отношение к ее исчезновению (а копы Санта-Барбары склоняются к этому), если он сейчас рыскает по Оук-Кноллу, то, спрашивается, не охотится ли он за младшей сестрой? Не будет ли он преследовать мать девочки? Не считает ли он все это игрой? Не должны ли мы помешать этой игре, пока никто не пострадал?
— Ладно, — неохотно кивнув, согласился Диксон. — Верно. Ты и Билл займетесь этим, но не в ущерб вашим прямым обязанностям. Похищением девочки мы заниматься не будем, Тони. Это не в нашей юрисдикции.
— Понятно, — сказал Мендес и, поднявшись со своего места, направился к двери. — Я лишь хочу предотвратить следующее преступление.
— Старик, я и сам не знаю, как бы повел себя, если бы кто-то похитил одного из моих детей.
Билл Хикс сидел на пассажирском сиденье, поедая «походную смесь».