Рождественский подарок | страница 75



Она согласно кивнула, ее усталость была очевидной.

– Да. Так и есть. Больше, чем могу выразить. Всю прошлую ночь я боялась, что мы ее потеряем, но доктор Карлайл убедил меня, что она поправится.

– Слава Богу, она снова будет здорова. Я понимаю, как тяжело видеть страдания родителей. Мой отец до сих пор не оправился от прошлогодней болезни.

– Ох, я совсем забыла о вашем отце, Уильям. – Иветт прелестно зарумянилась. – Извините.

– У вас нет причин извиняться, моя милая Иветт.

– Добрый день, Шелли.

Изумленный Уильям поднял глаза и увидел стоявшего в гостиной лорда Джеффри Эддингтона. Что этот человек опять делает в Девон-Хаусе, черт побери? Вчера днем его появление сбило Уильяма с толку, но он был так поражен странным поведением миссис Гамильтон, что совсем забыл о лорде Эддингтоне. Иветт часто объясняла, что Джеффри близкий друг семьи, он им как брат. Однако, похоже, он пасет Иветт как сторожевая собака. Это ужасно раздражает.

Глядя на него теперь, Уильям задавался вопросом, что этот человек задумал. С закатанными рукавами и взъерошенными волосами Джеффри Эддингтон явно чувствовал себя в Девон-Хаусе как дома. Как долго он здесь?

Казалось неприличным и граничило со скандалом, что этот красавчик-повеса, бастард с репутацией шалопая в таких фамильярных отношениях с его будущей невестой.

Нахмурившись, Уильям выпустил руки Иветт.

– Эддингтон. Вот так сюрприз.

– А для меня неудивительно видеть здесь вас, Шелли, – самодовольно взглянул на него Эддингтон.

– Лорд Шелли беспокоился о маме и обо мне и заехал узнать, не нужна ли помощь. – Иветт отступила на шаг от Уильяма и казалась весьма взволнованной. – Разве это не любезно с его стороны?

– Это очень любезно с вашей стороны, – повторил Эддингтон, хотя на его лице было написано откровенное неудовольствие. – Но мы держим ситуацию под контролем. – Он повернулся к Иветт, и выражение его лица сразу же изменилось. – Фанни просила передать тебе, что, по ее мнению, мы переутомили твою маму и что надо дать ей отдых до вечера. Она нас выставила!

– Да, Фанни иногда бывает деспотичной, – улыбнулась Иветт. – Но, думаю, она права. Мама уже не в силах смеяться над твоими шутками, Джеффри.

– Доктор Карлайл велел поддерживать ее хорошее настроение, что я и делаю. – Джеффри озорно улыбнулся. – Ей полезно смеяться. Кроме того, это была забавная история. Даже Фанни смеялась.

– Не сомневаюсь, что твой рассказ заставил маму смеяться, но это потому, что история совершенно неподобающая, – очаровательно хихикнула Иветт.