Без улик | страница 23
Дверь открылась, однако в комнату вошла совсем не миссис Тиллотсон, а полицейский в штатском. В Отделе по расследованию убийств он был новичком, и я его видел впервые, но я сразу оценил ту подчеркнуто мужественную походку, с какой он приблизился к Кремеру, и ту энергичную позу, в какой он застыл перед ним, ожидая вопросов.
– Кого вы оставили вместо себя? – спросил инспектор.
– Мэрфи, сэр. Тимоти Мэрфи.
– О'кей. Рассказывайте. Впрочем, подождите. – Кремер повернулся к Вульфу. – Этого полицейского зовут Рока. Он дежурил в квартире Хеллера, и именно его вы расспрашивали о карандашах и ластике. Можете говорить, Рока.
– Слушаюсь, сэр. Мне позвонил снизу привратник и сообщил, что какая-то женщина просит впустить её в дом. Я приказал ему не препятствовать посетительнице, не усмотрев в её намерениях ничего дурного.
– Вы так решили?
– Да, сэр.
– Хорошо, продолжайте.
– Поднявшись на лифте, она отказалась назвать себя и принялась расспрашивать, сколько времени я ещё собираюсь там находиться, жду ли чьего-то прихода и тому подобное. Мы перебрасывались безобидными фразами, как вдруг она достала из сумочки пачку денег и предложила мне сперва триста, затем четыреста и, наконец, пятьсот долларов, чтобы я открыл кабинет Хеллера и разрешил ей пробыть там одной в течение часа. Это поставило меня в затруднительное положение.
– Вот как?
– Да, сэр.
– И как же вы из него вышли?
– Будь у меня ключ от кабинета, я бы принял её предложение. Я бы открыл кабинет, впустил её, а когда она собралась уйти, арестовал и обыскал. Тогда стало бы ясно, зачем она приходила. К сожалению, ключа у меня не было.
– Угу. Значит, будь у вас ключ, вы бы открыли кабинет, впустили её, она бы там что-нибудь сожгла, а вы бы потом собрали пепел и отослали его в лабораторию?
Рока глотнул ртом воздух.
– Виноват, сэр. Я как-то об этом не подумал.
– Вы взяли у неё деньги в качестве вещественного доказательства?
– Нет, сэр. Я опасался, что это провокация. Я просто заключил её под стражу и вызвал подмогу, а когда прибыло подкрепление, привёз её сюда. Я ни на секунду не спускал с неё глаз.
– Хорошо. Мы поговорим с вами позднее. Ступайте и скажите Бергеру, чтобы он привёл её.
5
Вообще-то зрительная память у меня отменная, и я постоянно её тренирую. Поэтому, хотя я пробыл в приёмной Хеллера совсем недолго, я хорошо запомнил всех, кто там находился. И тем не менее миссис Альберт Тиллотсон я узнал с трудом. Она потеряла по крайней мере фунтов пять веса, а на её лице стало раза в два больше морщин. Контраст между ярко накрашенным ртом и высохшей кожей делал её похожей на мумию.