Мальтийский еврей | страница 4



Второй еврей

Боюсь, приход их горе нам несет.

Варавва

Глупцы! Боитесь вы их многолюдства.

Зачем союзникам мир нарушать?

Ведь турки с нашей Мальтою в союзе.

Я вижу - дело здесь совсем в другом.

Первый еврей

Они пришли для мира иль войны.

Варавва

Ни для того, ни для другого. Просто

К Венеции они свой держат путь.

Они ее давно забрать хотели,

Да в хитростях военных не везло.

Третий еврей

Пожалуй, так и есть на самом деле.

Второй еврей

Но все ж идет в сенате заседанье.

Там все евреи Мальты быть должны.

Варавва

Там все евреи Мальты быть должны?

Возможно! Что ж, пусть каждый человек

Придет туда, чтоб соблюсти обычай.

(В сторону.)

Уж если речь зайдет о государстве,

Я позабочусь о самом себе.

Первый еврей

Я знаю, ты придешь. Пойдемте, братья.

Второй еврей

Пойдемте! До свидания, Варавва.

Варавва

Прощай, Заарет; до свиданья, Темент.

Евреи уходят.

Теперь, Варавва, тайну ты раскрой.

Сбери все чувства, призови свой ум.

Глупцы все перепутали, конечно.

Давно уж Мальта платит туркам дань,

И я боюсь, что турки из корысти

Так увеличили ее, что Мальте

Богатств не хватит заплатить свой долг,

Воспользовавшись этим, помышляют

Теперь весь город турки захватить.

Но что б там ни было, я позабочусь

Предотвратить все худшее для нас

И сохранить все то, что я имею.

Ego mihimet sum semper proximus:

{* Я сам себе всех ближе (лат.).}

Так пусть приходят, город пусть берут!

Входят с одной стороны Фарнезе - губернатор Мальты, рыцари и должностные

лица; с другой - Калимат и турецкие паши.

Фарнезе

Что требуете вы, паши, от нас?

Первый паша

Вам, рыцари, знать надлежит, что мы

Приехали к вам с Кипра,

С Родоса, Кандии и островов,

Что разметались в Средиземном море.

Фарнезе

До этих островов какое дело

Нам или Мальте? Что же вы хотите?

Калимат

Уплаты дани за десятилетье.

Фарнезе

Но эта сумма слишком велика!

Надеюсь, вы пойдете на уступки.

Калимат

Хотел бы я помочь вам, губернатор,

Но это дело моего отца,

И я ослушаться его не властен.

Фарнезе

Дай нам посовещаться, Калимат.

Калимат

Ну, хорошо, пусть рыцари решают.

Галеры - эй! - держать под парусами!

Быть может, к счастью, скоро нам и в путь.

Ну, губернатор, как же вы решили?

Фарнезе

Решили так: вот, выслушайте нас.

Чтоб выплатить вам дань за десять лет,

Нам нужно время: сделать сбор должны

Мы между всеми жителями Мальты.

Первый паша

Но это превышает полномочья!

Калимат

Будь вежливее с ними, Каллапин!

Узнаем сроки. Может, и недолго.

По-царски было б - все устроить миром,