Мальтийский еврей | страница 17
(Уходит в дом.)
Лодовико
Варавва, уж не сын ли то вдовы?
Варавва
Да. Знай, что хочет он тебя убить.
Лодовико
Меня убить? Он разве сумасшедший?
Варавва
Нет, нет! Но он, по счастию, боится
Того, что никогда тебе не снилось,
Что дочь моя, что дурочка моя...
Лодовико
Как? Полюбить успела Матиаса?
Варавва
Она ж улыбкой встретила тебя.
Авигея
(в сторону)
Другой мне мил. Улыбка - принужденье.
Лодовико
Я дочь твою, еврей, люблю давно.
Варавва
Да и она тебя любила с детства.
Лодовико
Но я уже не в силах больше ждать.
Варавва
И полон я к тебе расположенья.
Лодовико
Вот твой алмаз! Когда ж он будет мой?
Варавва
Бери, носи его. Он незапятнан.
Но ваша светлость может низким счесть
Брак с дочерью презренного еврея.
За ней даю я много золотых
С крестом, с молитвою вкруг ободка.
Лодовико
Не золото твое - ее люблю.
Я умоляю о твоем согласье.
Варавва
Согласен я, но что мне скажет дочь?
(Тихо дочери.)
Отродье Каина, пес христианский,
Ни разу не вкусивший нашей пасхи,
Не узрит он земли обетованной,
Грядущего Мессии не дождется.
Его, червя, ввести в обман не грех,
Пусть, дочка, он твою получит руку,
Но сердце сохрани для Матиаса.
Авигея
И все же обручиться с Лодовико?
Варавва
Не грех христианина обмануть
Они ведь ложь за правило считают,
С еретиками невозможна честность,
А тот, кто не еврей, тот еретик.
Выходит так по логике, не бойся!
(Громко.)
Я упросил ее, она согласна.
Лодовико
Тогда и ты дай слово, Авигея!
Авигея
Нет выбора. Меня отец мой просит.
Любимому да буду я верна!
Лодовико
Теперь имею то, о чем мечтал.
Варавва
Я нет еще, но я иметь надеюсь.
Авигея
(в сторону)
Несчастная, на что сейчас идешь!
Лодовико
Но почему ты вдруг так побледнела?
Авигея
Не знаю. Но, прощай. Ведь мне пора.
Варавва
Стой! Не давай ей говорить ни слова.
Лодовико
Но почему ж она немою стала?
Варавва
У нас, евреев, давний есть обычай,
Чтоб девушка-невеста лила слезы.
Не беспокой ее и уходи.
Она - твоя жена, ты - мой наследник.
Лодовико
Обычай? Ну, тогда спокоен я.
Скорей померкнут небеса над нами,
Померкнет в тучах красота природы,
Чем дочь твоя мной будет недовольна!
Приближается Матиас.
А, негодяй? Я буду мстить тебе!
Варавва
(тихо)
Тсс! Лодовико! Ничего не бойся.
Ты в Авигее можешь быть уверен.
Лодовико
Отлично... Пусть тогда идет он.
(Уходит.)
Варавва
Когда б не я, ты был бы на пороге
Сейчас заколот. Но о том ни слова!
Здесь не должно быть ссор и поединка.
Матиас
Позволь, Варавва, мне его догнать.