Мальтийский еврей | страница 15



Матиас

Нет, этот лучше. Осмотри его.

Варавва

При матери меня не узнавай,

А то твой брак внушит ей подозренье.

Расставшись с нею, приходи в мой дом.

Считай меня родным отцом. Я жду.

Матиас

О чем с тобою речь вел Лодовико?

Варавва

Да об алмазах. Не об Авигее.

Катарина

Скажи мне, Матиас, - то не еврей?

Варавва

Да, комментарии о Макавеях

Есть у меня. Рад вам их предоставить.

Матиас

Мать, мы беседовали с ним о том,

Чтоб получить мне две или три книги.

Катарина

Что говорить с тем, кто отвержен небом!

Вот деньги за раба! Идем отсюда.

Матиас

Прощай, еврей! Не забывай о книге!

Варавва

О ней я буду помнить, господин.

Катарина и Матиас уходят.

Первый воин

Неплохо торговал я, Ну, идем!

Воины с рабами уходят.

Варавва

Раб, как зовут тебя? Где ты рожден?

Твое происхожденье и занятье?

Итамор

Мой род незнатен. Имя - Итамор.

Моя профессия - что вам угодно.

Варавва

Ты ремесла не знаешь? Ну, так слушай.

Я научу тебя - тебе ж на пользу.

Во-первых, откажись от всяких чувств

Любви, надежды, жалости иль страха.

Забудь о состраданье, улыбайся

Но про себя, - коль христиан терзают.

Итамор

Хозяин превосходный! Как вы чутки...

Варавва

Что до меня, брожу я по ночам,

Больных я убиваю возле стен

И отравляю иногда колодцы.

Чтоб порадеть о христианах-ворах,

Подбрасываю несколько монет,

Потом любуюсь с галереи дома,

Как их ведут закованными в цепи.

Я пробовал сперва на итальянцах.

Священникам дарил я отпеванья

И занимал пономарей работой

Рытьем могил и колокольным звоном.

А после был механиком искусным

В войне французов с полчищем германцев,

Притворно Карлу Пятому служа,

И друга и врага беря на хитрость;

Затем жестоким был ростовщиком

И вымогательством, обманом, штрафом,

Всей хитростью торговца старым хламом,

Банкротов направлять любил в тюрьму

И сиротами заселять больницы.

До сумасшествия я доводил,

И кое-кто кончал с собою с горя,

На грудь - длиннейший список приколов

Моих счетов с безбожным начисленьем.

Я стал богат, купить бы мог весь город.

А ты, скажи, как время проводил?

Итамор

Сказать по чести,

Сжигал я христианские селенья,

Заковывал рабов я на галерах.

Хозяином гостиницы я был

И ночью тайно крался к постояльцам,

Чтоб перерезать горло им в постели.

В Иерусалиме на ступеньки храма

Просыпал порох я, чтоб пилигримы

До язв себе изранили колени,

И наблюдал с усмешкой, как они

Домой шли, подпираясь костылями.

Варавва

Вот это дело! И меня собратом

Ты называй: мы оба негодяи,

Обрезаны и христиан клянем.