Маска для убийства | страница 7



Она заколебалась.

Я никогда не был образцом терпеливости:

— Как её зовут? Ту птицу, которой вы наступили на хвост?

— Я не знаю.

— Опишите её.

Она на мгновение задумалась, пристально глядя на меня, потом покачала головой.

— Не сейчас. Сначала посмотрим, что скажет Ниро Вулф.

Должно быть, она прочитала что-то в моих глазах или решила, что прочитала, ибо внезапно поднялась с кресла, подошла и взяла меня за руку.

— Это все, что я хотела сообщить вам, — сказала Синтия серьезно. — Не из-за вас — я знаю, вы порядочный человек. С таким же успехом я могла все рассказать вам — я уверена, что вы никогда не оттолкнете меня. Впервые за последние годы — уже и не помню, сколько их было, — я разговариваю с мужчиной открыто. Мне… — Она запнулась, подыскивая нужное слово, и краска выступила на её щеках. — Мне это очень приятно.

— Хорошо. Мне тоже. Зовите меня просто Арчи. Мне нужно идти, но вы должны описать его.

Но это ей не показалось приятным.

— Нет — пока Ниро Вулф не скажет, что готов взяться за моё дело, — твёрдо сказала Синтия.

Тут я был вынужден покинуть её, зная по опыту, что, если сделаю это хотя бы тремя минутами позже, Ниро Вулф может разозлиться. В прихожей у меня возникла мысль сказать Солу и Фрицу повнимательнее присматриваться к расходившимся гостям, но отказался от неё, потому что: а) их там не было — оба, скорее всего, торчали в гардеробе; б) знакомый Синтии мог уже уйти и в) не пропустив из рассказа Синтии ни одного слова, я пренебрег своими прямыми обязанностями.

Наверху, в оранжерее, почти все уже разошлись. Когда я присоединился к окружению Ниро Вулфа, он метнул в меня взгляд, полный холодного бешенства, и мне пришлось изобразить на лице улыбку. Как бы там ни было, до пяти оставалось всего пятнадцать минут, и если посетители правильно поняли намек в пригласительном билете, все скоро должно было закончиться.

Они поняли его не так буквально, но меня это уже не волновало. Мой мозг был занят другими мыслями. Теперь гости по-настоящему интересовали меня — или, по крайней мере, один из них, если он все ещё находился здесь.

Прежде всего, мне нужно было выполнить поручение Синтии. Я отыскал троицу, с которой она пришла — женщину и двух мужчин.

— Миссис Орвин? — спросил я её вежливо.

Она кивнула и сказала:

— Да.

Миссис Орвин была не слишком высокой и довольно тучной, с крупным одутловатым лицом и маленькими узкими глазками, которым не мешало бы быть пошире. Она произвела на меня впечатление поводка, за который стоит ухватиться.