Эдуард II | страница 36



(Громко.)

Уверен я, оттуда мы их выбьем.

Принц Эдуард

О, неужели не увижу я

Отца вовеки?

Кент

(в сторону)

Эдуард несчастный,

Из Англии пределов изгнан ты!

Сэр Джон

О чем задумались вы, госпожа?

Королева Изабелла

Скорблю о горестной судьбе супруга...

Но ради родины пошла я в бой!

Мортимер Младший

Довольно, госпожа, забот и вздохов,

Себя и родину король обидел.

Посильно все исправить мы должны.

Мятежника на плаху отвести!

Спенсер Старший

Мятежник - тот, кто против короля.

Кто верен Эдуарду - не мятежник!

Мортимер Младший

Долой! Он мелет вздор!

Стража уводит Спенсера Старшего.

Вы, Райс-ап-Гоуэл,

Окажете услугу королеве,

Ведь вы влиятельное здесь лицо,

Преследуя мятежных беглецов.

Мы ж, госпожа, должны решить теперь,

Как Болдока, и Спенсера, и прочих

Сообщников нам до конца добить.

Уходят.

СЦЕНА 6

Нитский монастырь.

Входят аббат, монахи, король Эдуард, Спенсер

Младший, Болдок; последние три - переодетые.

Аббат

Не бойтесь, государь, не сомневайтесь:

Мы будем осторожны, молчаливы,

Чтоб охранить особу короля

От подозрений и вторжений наглых

Тех, кто преследует вас, государь,

И свиту ваших верных приближенных.

Так поступить приказывает нам

Опасность этих смертоносных дней.

Король Эдуард

Отец, обмана не таит твой взор.

О, если б королем ты раньше был,

Твое пронзенное печалью сердце

Невольно к горестной моей судьбе

Прониклось бы глубоким состраданьем.

Когда-то был я горд, высокомерен,

Богат и пышен, всеми чтим, могуч.

Но есть ли человек, кому господство

И власть не отравили б жизнь иль смерть?

Сядь, Спенсер; Болдок, сядь и ты со мной.

Что ж, философию мы испытаем,

Которую ты в знаменитых наших

Питомниках наук извлечь старался

Из Аристотеля и из Платона.

Жизнь созерцательная - это небо.

Отец, когда б я мог так мирно жить!

Но на меня охотятся враги,

Да и на вас, друзья: необходимы

Им ваши жизни и мое бесчестье.

Но, добрые монахи, все же вы

За золото, сокровища иль земли

Не выдавайте нас и свиту нашу.

Монах

Спокойна ваша милость может быть,

Когда лишь мы жилище ваше знаем.

Спенсер Младший

Никто не знает, да. Но там, за речкой,

Я видел парня хмурого, который

Сильнейшие внушил мне подозренья.

Он долго вслед смотрел нам. Мне известно,

Что край вооружен, что против нас

Направлено оружие со злобой.

Болдок

В Ирландию хотели мы отплыть,

Но встречный вихрь заставил нас, несчастных,

Здесь высадясь, изнемогать от страха

Пред Мортимером и его войсками.

Король Эдуард

Что? Мортимер? О Мортимере кто