Око Соломона | страница 70



– Нам тоже пора, – сказал Венцелин, поднимаясь из-за стола и подзывая расторопного служку. Три серебряные монеты исчезли со стола с такой быстротой, что Алдар не успел даже глазом моргнуть. По его мнению, плата была слишком щедрой. Однако печенег быстро сообразил, что сын боярина Избора отблагодарил хозяина и его подручных не только за ужин, но и за молчание.

Венцелин привел Алдара в небольшое помещение, предназначенное, судя по всему, для хозяйственных надобностей. Здесь скопилось столь хлама и пыли, что печенегу долго пришлось выискивать место, где можно было с удобствами присесть. Он, наконец, примостился на сундук, обшарпанный до такой степени, что ни один даже самый зоркий глаз не сумел бы определить его начальный цвет. Талчи очнулся, но окончательно прийти в себя ему не дали. Венцелин достал из-за пазухи небольшой сосуд и вылил его содержимое в кружку с вином. После чего Проныра с Коротышкой едва ли не силой напоили зашевелившегося Талчи.

– Ты собираешься его отравить? – спросил Алдар у Венцелина.

– Я собираюсь дать ему противоядие, если, конечно, он согласиться ответить на мои вопросы.

Талчи, наконец, сообразил, что угодил в ловушку и попытался спастись бегством, однако ноги отказались ему служить, и он обессиленный рухнул на земляной пол.

– У нас совсем мало времени, – сказал Венцелин, склоняясь над поверженным турком. – Либо ты ответишь на мои вопросы, либо умрешь.

Талчи метнул затравленный взгляд на Алдара, но тот в ответ лишь развел руками, ясно давая понять, что он в этом страшном деле далеко не самый главный.

– Зачем ты пришел в трактир?

Турок ответил почти сразу, видимо сообразил, что незнакомец, вливший в его жилы яд, чье действие он уже начал ощущать, шутить не собирается.

– Меня послал сюда один вельможа.

– Протовестиарий Михаил, – освежил его память Венцелин. – Ты навести его вчера вечером. Не вздумай шутить, Талчи, я знаю больше, чем тебе кажется.

– Кто ты такой? – попробовал приподняться на локте турок.

– Я теряю время, а ты жизнь, – напомнил ему Венцелин. – С кем ты должен был встретиться в трактире?

– С рыцарем Вальтером фон Зальцем.

– Ты знаешь его в лицо?

– Нет.

– А он тебя?

– Нет. Но у меня есть перстень, у него тоже.

– Что ты должен ему передать?

– Сведения, – прошипел с усилием турок. – От мэтра Жоффруа.

– Жизнь уходит из твоих жил, Талчи. Тебе следует поторопиться.

– Вальтер фон Зальц должен отправиться в Никею в дом купца Аршака, расположенный недалеко от цитадели.