Кэтрин Эбдон и школа волшебников | страница 59
.Но я придумал лучше! Я купил совудля тебя!Мне ведь приходится то и дело уезжать из Лондона,а оставлятьеёусекретаря не хочется. А так у тебя будет сова, ты будешь писать мне письма, надеюсь, часто. Я будуотвечать тебе.А если вдруг понадобится срочно связаться с тобой, я всегда могу попросить сову у миссОбрайт,кстати,тыеёпомнишь?
Кэти, дорогаямоя племяшка, я уже соскучился!Когда у вас каникулы? Ты приедешь? Буду очень ждать.
Целую, твой дядя Вилли.
P.S. А как ты назовешь сову?
Кэти дрожащей рукой погладила СВОЮ сову. Дядя Вилли! Опять ты ухитряешься подарить самый неожиданный и самый-самый желанный подарок! Растроганная, она сморгнула слезинки. Жаль, что у неё нет времени сразу же ответить ему. Хотя...
Она достала перо и быстро набросала на салфетке:
Дядя Вилли!
Спасибо тебе огромное! Тут всёздорово. Уменя всёхорошо.Яещёне колдую, а только учусь.
Извини, но я покане соскучилась.На каникулы приеду обязательно. Сейчас я бегу на уроки, позже напишу тебе подробнее.
Пока!Спасибо!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Целую,Кэти Эбдон
Кэти секунду подумала, лукаво улыбнулась и добавила:
P.S.Как ты считаешь, если я назову сову Вилмой, мисс Обрайт не обидится?
Потом она свернула письмо в трубочку, протянула сове и спросила у нее:
– А без конверта ты сможешь доставить письмо?
Сова, не отрываясь от завтрака, угукнула. Кэти расценила это как согласие.
Следующим уроком у первокурсников Гриффиндора и Слизерина был уход за магическими существами. Щурясь на утреннее солнце, студенты высыпали на лужайку рядом со стадионом, где их уже поджидал Хагрид.
– Доброе утро! – пророкотал он. – Все собрались? Пойдёмте, профессор Граббли-Планк поручила мне проводить вас на урок. Она уже на месте, приготовила для вас такой сюрприз! Вам понравится! Ну, пошли!
Хагрид направился в обход стадиона в сторону леса. Едва поспевая за его размашистой походкой, все поспешили за ним. На ходу Хагрид иногда оборачивался и таинственно улыбался.
– Вам здорово повезло, в этом году... И погодка – что надо, и вообще.
Наконец вышли к лесу. Тут к ним присоединилась седая волшебница, с длинным носом и квадратным подбородком. Все вместе двинулись вдоль опушки, и, пройдя между густыми зарослями боярышника, очутились на обширной поляне. На дальнем конце поляны стеной стояли высоченные сосны, у подножия заросшие папоротником и всё тем же боярышником. Поляна была окружена со всех сторон высокими кустами и деревьями, и Кэти показалось, что она находится в просторном зале. Вместо потолка синело небо, – к этому Кэти уже привыкла. Правда, вместо паркета или мягкого напольного покрытия, этот «зал» зарос высокой густой травой.