В любви как на войне | страница 73



Рози беспомощно рухнула на пол. Она рыдала до тех пор, пока у нее почти не осталось слез.

В кладовке на полу по-прежнему был разбросан весь этот хлам, который она вывалила, пока искала шоколад и бисквиты. Баночки и коробочки Рози запихала в мусорный мешок. Рядом с домом был угольный сарай; она сложит все там и, может, забудет об этом. Навсегда.

И эта отравленная шкатулка со всем своим содержимым… Ей найдется вечное упокоение. Рози положила ее в отдельный мусорный пакет и отнесла к бакам на улице, откуда в понедельник ее заберут мусорщики. Издалека до нее доносились звуки празднества в особняке Анджело.

Рози подмела пол и, хотя было уже поздно, разобрала оставшийся хлам в кладовке – это помогло ей отвлечься от печальных мыслей. Но она не была уверена, что сможет когда-нибудь снова зайти сюда, не вспомнив события сегодняшнего вечера.

Было уже три часа ночи, когда, приняв душ, Рози легла спать. Бетти прислала сообщение: спросила о ее самочувствии. Интересно, чем занимается Анджело? Снова проводит время с блондинкой?

Рози не могла принять его нежелание разговаривать с ней, и то, как он ушел от нее, даже не обернувшись. Она лежала в постели, закрыв глаза, и по-прежнему видела Анджело. Вспоминала каждое его резкое слово.

Больше всего ее пугала перспектива продолжать жить дальше. Рози уже однажды попыталась сделать это и наткнулась на Яна. Что произойдет на этот раз? Может, она найдет на свою голову серийного убийцу?

Как сильно она ошибается в людях, потому что, несмотря на все непреодолимые обстоятельства, Рози казалось, что в этот раз ее любовь к Анджело стала еще глубже. Он говорил, что это всего лишь секс, но между ними возникла близость, никак не связанная с плотским наслаждением.

Рози знала: Анджело продаст дом, как только сможет. Он почти не бывал здесь, и цена его особенно не заботила. В деньгах он не нуждался. Ему просто захочется поскорее порвать все связи с прошлым, которое включало в себя и ее и Аманду.

На следующее утро Рози проснулась вся разбитая и еще час оставалась в постели, пока в ее памяти медленно всплывали детали вчерашнего вечера. Когда она наконец встала, ей показалось, что все тело онемело.

Рози могла корить только себя за то, что жизнь ее оказалась в подвешенном состоянии. Нечего было ввязываться в отношения без будущего. Она ненавидела себя за глупую надежду, хотя Анджело не давал никакого повода, постоянно напоминал ей, что она просто хорошая сексуальная партнерша и ему нужно довести до конца незавершенное в прошлом дело. Вспоминая все их разговоры, Рози не понимала, как вообще могла решиться снова спать с мужчиной, который уже однажды бросил ее, поверил всем гадостям, отказался выслушать ее доводы и ясно дал понять, что его интересует в ней только секс. Она не переставала дивиться причудам человеческого мозга, который может уловить совсем мелкие детали – невзначай сказанное ласковое слово или нежный жест – и придать этому большое значение. Это и есть любовь, разве нет? Слепота перед лицом очевидных фактов и вечное желание поверить в это.