Нострадамус: благая весть. Предсказание известного прорицателя | страница 45



Если учитывать все это, мы увидим глубоко милосердного и чувствительного западного правителя, обозначенного числом 50. По мнению толкователя, таким образом, катрен относится к Вильгельму III Оранскому, родившемуся 14 ноября 1650 года (следовательно, под знаком Скорпиона) и ставшему принцем голландской династии Оранских вслед за своим отцом, умершим всего за восемь дней до этого от оспы. Благодаря «Славной революции» в 1688 году [см. катрен 4/98 – 1688–1689: Славная революция], Вильгельм завоевал английскую, шотландскую и ирландскую короны. Он был по большей мере благосклонным и терпимым к различного рода религиям. Под его поддержкой были подписаны такие документы, как «Акт терпимости» и «Билль о правах». Его совместное правление с женой Марией и правление их дочери Анны после них (трио) стало началом парламентского периода британского права и привело в конечном счете к успешному воссоединению Великобритании, закрепленному документом Акта о Союзе от 1707 года [см. катрен 10/71 – 1707: Объединение Великобритании и катрен 5/7 – 1707: Акт о союзе].

Краткое содержание

В катрене предсказывается рождение Вильгельма Оранского, кому было суждено стать основным катализатором объединения того, что в конце концов стало Королевством Великобританией.

Тема

Оливер Кромвель

Дата: 1653 год

Катрен 1/53

Las qu’on verra grand peuple tourmenté
Et la loy saincte en totale ruine
Par autres loyx toute Chrestienté,
Quand d’or d’argent trouve nouvelle mine.
Увы, но нам суждено увидеть великий народ в сражении
И Священный Закон в полном упадке.
Все христиане будут жить по другим законам,
Когда с помощью золота серебро обретет новое лицо.

Предсказание

Прежде всего, в четвертой строке Нострадамус явно намекал на алхимию. Для древних алхимиков золото символизировало солнце, а серебро – луну. Однако здесь Нострадамус ниспровергает традиционное алхимическое направление, делая серебро из золота, а не наоборот. Это предполагает и философский упадок, отдаленно напоминающий изречение Чосера: «Не все то золото, что блестит, как молвит пословица» (Canterbury Tales, the Canon’s Yeoman’s tale, lines 962-3). Само изречение Чосера было взято (как великодушно отмечает автор) у Аллана Лилльского из книги «Парабола»: «Non teneas aurum totum quod splendet ut aurum/Nec pulcrum pomum quodlibet esse bonum[16]». Нострадамус, несомненно, слышал об этой книге, так как Аллан Лилльский (1128–1202) был знаменитым французским теологом и проживал в течение некоторого времени в Монпелье, городе, где Нострадамус учился в университете (иногда по этой причине теолога называют Аллан де Монпесуланно). В строках 1476–1479 в «Кентерберийских рассказах» (в «Рассказе слуги каноника») Чосер следует и дальше по маршруту катрена Нострадамуса: