Виттория. Книга 2 | страница 17
Посмотрев на этого "другого", я чуть не опустила гитару ему на голову. Этот хмырь приобнимал дочку хозяина таверны за мягкое место и что-то шептал ей на ухо, отчего девица заливисто хохотала, как лошадь. Геллинда задумчиво крутила в руках кружку, недоброжелательно поглядывая на все это действо, а Никирол пристально смотрел на меня. После чего улыбнулся и кивнул мне, чтоб я возвращалась в компанию. Наши солдатики, устроившись за соседним столом, принялись хлопать, как и остальной зал, я грациозно поклонилась и пошла к Никиролу. Главное не злиться. Не в первый раз же я его с другими девушками вижу.
- Замечательная песня, - спокойно сказала Геллинда, - Даже как-то грустно стало...
Девица опять громко засмеялась, прерывая Геллинду.
- Ой, простите, - тут же извинилась она, замечая, что мы с Геллиндой не очень рады ее бурному проявлению эмоций, - Просто ваш друг такой забавный...
- Нашему другу следует поторопиться, - задумчиво, глядя в одну точку, ответила я, - Если он этого не сделает, то комната будет занята не только вами двумя, но и еще одним седовласым старцем. И если вы не любительница тройничков, то да... Ему следует поторопиться...
За столом повисло какое-то странное молчание. Геллинда, резко прижав ко рту руку, шумно выдохнула. Никирол отвернулся, а Калеб сверлил меня тяжелым взором. Девица густо покраснела.
- Я что-то не то сказала? - недоуменно поинтересовалась я.
После этой фразы я услышала громкий хохот. Сперва засмеялась Геллинда, при чем так, что аж слезы из глаз брызнули, после нее, уже даже не пытаясь скрыть, заржал мой братец...
- Простите, у меня просто очень живая фантазия, - простонала Гелла. Да, не часто ее увидишь вот такой развеселившейся. Не выдержав, я тоже засмеялась.
- Эээ, прошу меня простить, меня клиенты ждут, - сразу же засобиралась девушка. Мы с Геллиндой засмеялись еще громче. Разумеется, мы не хотели обидеть девушку, но смех сдержать невозможно...
- Ну и что это было?.. - строго спросил Калеб, когда девица ушла.
- Просто моя сестренка мягко напомнила тебе, что ты не на улице Красных Роз, - успокоившись, ответил Никирол, - А находишься в обществе двух светских дам. И такое поведения крайне не красиво по отношению к ним.
- В точку, - ответила Геллинда, почти успокоившись, - Я не знала, куда себя деть, выслушивая все эти сальные шуточки пошлого характера.
- Но я же тихо, - пробормотал Калеб.
- Ты может и тихо, но девица слишком уж бурно реагировала, к тому же, твоя рука на ее заднице ползала очень даже громко.