Звезды любви | страница 30



Но его здесь, слава Богу, не было.

Дом Хендерсонов являл собой чудовищную смесь ультрасовременности с доброй стариной. Люстры и ворсистые ковры, бархатные подушки и обитые парчой диванчики мирно и гармонично уживались с современными стульями. Картины и скульптура выдавали в Хендерсонах заядлых коллекционеров. Большой бар располагался в углу, около стеклянной стены, сквозь которую открывался прекрасный вид на весьма своеобразный сад. Несколько узорчатых арок позволяли наблюдать за плавными движениями танцующих в соседней комнате. Музыка заглушала голоса гостей.

— Мне это просто кажется или они действительно смотрят на меня немного странно? — спросила Кейт Эндрю, когда, немного потанцевав, они уселись на высокие стулья у стойки бара.

— Возможно, они видели тебя по телевизору или просто слышали об этой истории, — ответил Эндрю. Кейт вспыхнула.

Она совсем забыла об этом. Тем более никто, казалось, до сих пор не выражал никаких обид по поводу ее высказываний об элитарном снобизме или ее решительных нападок на взгляды Роберта Бомона. Подошел Клэрри и, взяв ее под руку, потащил показывать свое недавнее приобретение.

— Надеюсь, вы не возражаете, Эндрю, мой мальчик? — И они направились с Кейт смотреть картину, а Эндрю пошел в зал, навстречу музыке и танцам.

— Что вы думаете об этом, Кейт? — он пристально посмотрел на нее. Он, видимо, хотел собственными глазами убедиться в том, действительно ли она совсем не разбиралась в живописи, как утверждал его друг Роб. Она поблагодарила небеса за те дарованные ей годы, что она провела в галерее Хартмана.

— Раф Задор, — Кейт смотрела на большую абстрактную картину, — он хорошо известен своими… — начала она была говорить, но вдруг услышала позади себя голос, который невозможно было не узнать.

— Консультируетесь по поводу своих недавних капиталовложений, Клэрри? — спросил Роберт Бомон.

Кейт повернулась к нему со всей решимостью, с которой борец ожидает встречи со своим противником. Когда ее зеленые глаза встретились с его глазами, она испытала то же потрясающее чувство, что и тогда, при их первой встрече. Его пристальный взгляд на какое-то мгновение застыл, остановившись на волшебном свете ее лица, мерцавшего в обрамлении фантастически пламенеющих волос, но потом Роберт очнулся, оглядел ее с ног до головы оценивающим взглядом, отчего щеки Кейт заполыхали ярким румянцем.

— Мы знаем, что вы уже знакомы друг с другом, — донесся до нее голос Клэрри, в котором так и сквозили смех и любопытство, но ей казалось, что она осталась один на один с Робертом Бомоном. Постепенно она начинала понимать, что они двое стали объектом всеобщего и пристального внимания, что на них с огромным интересом смотрит не одна пара глаз и что, тесно прижавшись и почти повиснув на его правой руке, рядом с Робертом стоит какая-то миловидная блондинка с роскошной фигурой. Ей было примерно лет двадцать восемь или двадцать девять, и, казалось, она наблюдает за растерявшейся Кейт с огромным удовольствием.