Человек, который упал на Землю | страница 7
— Там десять штук, — уточнил Ньютон.
— Я вижу, вы склонны к театральным эффектам. — Фарнсуорт спрятал деньги в карман пиджака. — Так за что это?
— За эту ночь, — ответил Ньютон. — Примерно за три часа вашего пристального внимания.
— Но почему, чёрт возьми, ночью?
Ньютон слегка пожал плечами.
— О, по нескольким причинам. И одна из них — секретность.
— Вы могли бы рассчитывать на моё внимание и за меньшую сумму.
— Да, но я также хотел, чтобы вы осознали важность нашего разговора.
— Хорошо. — Фарнсуорт откинулся на спинку кресла. — Давайте поговорим.
Казалось, его гость расслабился, но почему-то продолжал сидеть прямо.
— Во-первых, — сказал он, — сколько вы зарабатываете за год, мистер Фарнсуорт?
— Я не на окладе.
— Ну, хорошо. Сколько вы заработали в прошлом году?
— Ладно. Вы заплатили за это… Около ста сорока тысяч.
— Понятно. Это если дела идут благополучно?
— Да.
— Но вы хотели бы больше?
Это уже становилось смешным — словно сцена из дешёвого телешоу. Но этот человек платил — лучше было с ним не спорить. Фарнсуорт достал сигарету из кожаного портсигара и ответил:
— Конечно, я хотел бы больше.
На этот раз Ньютон слегка наклонился вперёд.
— Гораздо больше, мистер Фарнсуорт? — спросил он с улыбкой, начиная получать огромное удовольствие от этого разговора.
Разумеется, это тоже было телешоу, но это сработало.
— Ещё бы, — согласился Фарнсуорт. — Сигаретку? — добавил он и протянул портсигар своему гостю.
Оставив это предложение без внимания, Ньютон заявил:
— Я могу сделать вас очень богатым, мистер Фарнсуорт, если следующие пять лет вы посвятите исключительно мне одному.
Фарнсуорт закурил сигарету. Его лицо осталось непроницаемым, но мозг бешено работал, заново прокручивая всю эту странную беседу. Его сбивала с толку и сама эта ситуация, и призрачная возможность того, что предложение Ньютона разумно. Но у этого чудака были деньги. Может быть, мудрее будет немного ему подыграть?
Горничная внесла серебряный поднос со стаканами и льдом. Одной рукой Ньютон осторожно взял с подноса стакан с водой, а другой достал из кармана коробочку аспирина, открыл её большим пальцем и вытряхнул в воду одну таблетку. Таблетка растворилась, образовав белый мутный раствор. Ньютон немного подержал стакан в руке, глядя на него, а затем начал пить маленькими глотками, очень медленно.
Фарнсуорт был юристом, он умел подмечать детали. Он сразу заметил в коробке аспирина кое-что странное. Обычный предмет, самая заурядная пачка байеровского аспирина, но что-то с ней было не так. И было что-то не так в том, как Ньютон пил воду: медленно, стараясь не пролить ни капли, — как будто она была драгоценной. К тому же вода помутнела от одной лишь таблетки — так не бывает. Когда этот человек уйдет, надо будет провести опыт с аспирином, и посмотреть, что получится.