Недобрый час | страница 36
- Вы неблагодарны, - сказал алькальд.
Зубной врач сунул руки в карманы халата и отступил на шаг, чтобы дать ему дорогу.
- У нас был приказ обыскать весь дом, - продолжал алькальд, пытаясь разглядеть за кругом света от лампы лицо врача. - Были точные указания найти и изъять оружие, боеприпасы и документы с планами антиправительственного заговора. - И, не сводя с зубного врача взгляда еще влажных глаз, добавил: Вы знаете, что все это правда.
Лицо зубного врача было непроницаемо.
- Я думал, что поступаю хорошо, не выполняя этого приказа, - снова заговорил алькальд, - но я ошибался. Теперь все по-другому, у оппозиции есть гарантии, все живут в мире, а у вас в голове по-прежнему заговоры.
Зубной врач вытер рукавом подушку кресла и перевернул ее нераспоротой стороной вверх.
- Ваша позиция наносит вред всему городку, - продолжал алькальд, показывая на подушку и игнорируя задумчивый взгляд, устремленный зубным врачом на его щеку. - Теперь муниципалитету придется платить за все это, и за входную дверь тоже. Кругленькую сумму - и все из-за вашего упрямства.
- Полощите рот шалфеем, - сказал зубной врач.
IV
В толковом словаре судьи Аркадио нескольких страниц не хватало, и ему пришлось заглянуть в словарь, который был на почте. Ничего вразумительного: "Пасквиль - имя римского сапожника, прославившегося сатирами, которые он на всех писал" - и другие малосущественные уточнения. Было бы в такой же мере исторически справедливо, подумал он, назвать наклеенную на дверь дома анонимку "марфорио" {Марфорио (итал.) - просторечное название античном статуи из белого мрамора, на которую в средневековом Риме приклеивали сатирические стихи. (Здесь и далее примечания переводчиков }. Однако разочарования он не испытывал. В те две минуты, которые он потратил, перелистывая словарь, он впервые за долгое время ощутил приятное чувство исполненного долга.
Видя, что судья Аркадио ставит словарь на этажерку между забытыми томами почтово-телеграфных инструкций и уложений, телеграфист энергичным ударом закончил выстукивание телеграммы, а потом поднялся и подошел к судье, тасуя карты: ему не терпелось продемонстрировать модный фокус - угадывание трех карт. Однако судью Аркадио это совсем не интересовало.
- Я очень спешу, - извинился он и вышел на пышущую жаром улицу.
Он знал, что еще нет одиннадцати и что сегодня, во вторник, впереди у него немало часов, которые надо чем-то заполнить.
В суде его ждал со щекотливым делом алькальд. В последние выборы избирательные карточки членов оппозиционной партии были конфискованы и уничтожены полицией, и теперь у большинства жителей городка не было единственного документа, удостоверявшего их личность.