Взгляни на меня с другой стороны | страница 26
— Так не честно, — крикнула в отчаянии Кайлин, стоящая в метре от меня. Снова удар по лицу. Кай ступила вперед и ударила одного парня по спине своим маленьким кулачком. Тот, не повернувшись к ней, толкнул, отчего она упала на мраморный пол. Вот это меня очень разозлило. Никто не смеет трогать ее, мою подругу. Я выровнялся и оттолкнул одного парня. Кларк тут же появился рядом со мной и замахнулся. Я прогнулся назад, избежав удара, а потом сделал пару ударов по его животу и еще один по челюсти. Со стороны подошел еще один его дружок и ударил меня в плечо. Схватив его руку, я потянул на себя и бросил на пол. Кларк и его дружки валялись на полу. Я оглянулся и увидел удивленные взгляды, прикованные ко мне. Шмыгнув носом, я вытер рукавом почти засохшую кровь.
— Что здесь происходит? — послышался хрипловатый голос неподалеку. Все повернули голову к входной двери. Мистер Хамфри стоял возле двери, наш декан. Он осмотрел парней лежащих на полу, Кайлин и меня. — Ты, ты, ты и ты, ко мне в кабинет, живо! — приказал он, показав на меня, Кай, Кларка и его дружков. Декан развернулся и ушел. Черт, вот влип. Взяв сумку, я подошел к Кайлин.
— С тобой все хорошо? — спросил я.
— Да, — ответила она и кивнула. Кай взяла свою сумку, и мы направились в его кабинет. — Ты был на высоте, — прошептала она, когда мы шли по большому длинному коридору.
— Мистер Хамфри это явно оценил, — усмехнулся я. Кровь все еще потихоньку сочилась, поэтому я говорил в нос. За нами послышались голоса, и мы оба повернули голову. Позади шел Кларк и его «гвардия». Им хорошенько досталось, но этого явно было недостаточно.
Подойдя к кабинету декана, я дважды постучал и зашел. Мистер Хамфри стоял возле своего окна, сложив свои руки за спиной. Эта поза не значила ничего хорошего. Он повернулся и, увидев нас, подошел к своему столу, облокотившись на него.
— Ну что же, я жду ваших объяснений, — сказал он и посмотрел на нас. Все молчали, что явно не нравилось декану. — Вы и будете так молчать? Знайте, что пока вы все не расскажете, вы не выйдете отсюда. У меня времени много, — произнес он.
— Мы ничего плохого не сделали, Дэниэл просто защищался, — на одном дыхании выпалила Кай. Черт, ну вот кто ее просил. Удивленный взгляд мистера Хамфри направился на меня.
— Дэниэл Шелтон, лучший ученик, — начал говорить он. Покачав головой в знак недовольства, он перевел взгляд на Кларка и его дружков. — С вами все понятно, — на выдохе произнес он. — Мне придется сообщить об этом инциденте вашим родителям. Сейчас вы можете идти в общежитие. Не стоит вам появляться в таком виде. Чтобы впредь такого не повторялось, либо последует исключение, — предупредил он. Вот черт, меня мама убьет! Мы все кивнули и покинули кабинет. Кай схватила меня за руку и потащила куда-то.