Узбекские народные сказки | страница 15
Не растерялся Гайрат, купил здесь же на базаре большой поднос, положил на него сдобных лепешек и сластей и поспешил к царской темнице.
— Эй, женщина, куда лезешь? — закричали стражники. — Входа нет.
Старушечьим голосом Гайрат начал жалобно просить:
— Миленькие сыночки, разве вы меня не признали. Я же нянюшка нашей царевны, несу ей угощение. Вы уж меня пустите к ней, а то как бы вам потом плохо не было.
Тем временем Гайрат положил в руку каждому страж, нику по золотой монете, и не успел косой подмигнуть, как он проскользнул в темницу к пери.
Откинул Гайрат чачван и, низко поклонившись, проговорил:
— Прекрасная пери, не пугайтесь, я друг Турсуна и во имя дружбы пришел выручить вас. Оденьте на себя паранджу и чачван. Стража подумает, что это не вы, а ваша нянька.
Лукаво улыбнувшись, пери спросила:
— Только ли во имя дружбы вы пришли, Гайрат? Ведь нет человека, который при взгляде на меня не влюбился бы.
Покраснел только Гайрат и опустил глаза. Пери надела на себя паранджу, опустила чачван и, никем не узнанная, вышла из темницы.
Царь подводного царства приказал привести к себе на суд провинившуюся дочь и неизвестного юношу. Стражники нашли в темнице вместо царевны молодого джигита и, делать нечего, привели его с Турсуном к подножию трона.
— Что такое, — удивился царь, — где же моя дочь?
— Позвольте мне сказать, ваше подводное величество, — обратился к царю Гайрат, — ваша дочь, царевна, ни при, чем. Стража в темноте ошиблась и бросила тень на незапятнанное имя вашей дочери.
— Кто ты и что ты делаешь вместе со своим сообщником в моих владениях?
— Мы с моим другом охотились и случайно утонули в Сыр-Дарье, — ответил Гайрат, — попали мы в ваш город тоже случайно и, не зная куда идти, забрались в дворцовый сад, чтобы прилечь и отдохнуть. Тут нас и схватили, а царевны мы и в глаза не видели.
— Палачей! — завопил царь подводного царства. Явились палачи.
— Казнить стражников, оклеветавших мое дитя!
Затем царь обратился к юношам и разрешил им жить в подводном городе столько, сколько они пожелают.
— Когда захотите вернуться к себе на родину в страну зноя и жажды, скажите мне, и я прикажу проводить вас, — сказал царь и отпустил юношей.
Обрадовался Турсун и целыми днями и ночами предавался развлечениям. Пиры сменялись пирами, празднества — празднествами, охота — охотой. Ханский сын и думать забыл о пери и о том, что надо ехать домой.
Однажды старушка, их хозяйка, пришла из дворца расстроенная и запричитала: