Башня первого мага | страница 43
— Нет, не понимаю.
— Было приказано стройку приостановить, — выпалил он на одном дыхании.
— Возмутительно, — проговорила я спокойно.
Секретарь закивал и развёл руками, мол, он не виноват, это всё начальство. Я держала паузу. Жаль бедолагу, его потряхивать даже начало, но чем больше я соответствую образу главы рода, тем лучше. Я и так позволила себе слишком много отступлений.
— И где мне жить? — спросила я.
— Сию секунду распоряжусь, в Общем доме, где и раньше, — секретарь вылетел из комнаты, а я оглянулась на Артура. По лицу, как всегда, ничего не понять.
Вернулся секретарь очень быстро, и при этом в сопровождении двоих, в смысле, сопровождал он их: появилась немолодая строгая дама с зализанными волосами и ещё один мужчина, следовавший за ней на расстоянии.
— Госпожа глава рода, — дама отвесила церемонный поклон.
'Вика, соберись', - пришла мысль от Артура. А почему он встревожился вдруг? Ладно, играю: я лениво кивнула даме, поощряя продолжать.
— Госпожа, счастлива видеть вас в добром здравии.
На самом деле, не в таком уж и добром, 'неволька', никуда не делась, но ей об этом знать ни к чему, я согласно кивнула: госпожа глава рода рада, что за неё счастливы.
— Ваше возвращение настолько радостная неожиданность…, - могла бы и более красивые слова подобрать, — Позвольте задать несколько уточняющих вопросов, вы же понимаете….
Понимаю, что ответить придётся, пусть не ей лично, так зачем откладывать неизбежное? Я милостиво кивнула.
— Госпожа, позвольте представиться, я руководитель третьего подразделения второго отдела Раяна Гольфс, — мне это ни о чём не сказало, особенно про отделы, — Расскажите, пожалуйста, что произошло в больнице?
— Зачем?
Женщина помялась, но ответила, близко к истине что меня несколько удивило:
— Видите ли, возгорание было тщательно расследовано, и выяснилось, что в больнице появились шахтёры с последней стадией повреждения кожи.
— Да, очень похоже на начало эпидемии, — встряла я.
— Именно, госпожа. А при подобной угрозе всё зачищается огнём. Удивительно, что вы смогли преодолеть барьер. Или, — взгляд метнулся на Артура, — был использован портал?
— Портал, — подтвердила я.
— Да, возможность переместиться с помощью телепорта барьер не блокирует.
Я приподняла брови, ожидая продолжения.
— Когда вы считались погибшей, госпожа, вся эта прискорбная история приравнивалась к трагическому несчастному случаю.
— Но я жива.
— Да. И теперь встаёт вопрос о расследовании покушения на вас.