Т — это тотальный придурок | страница 13
— Так, гм, на какой позиции ты играешь? Квотербек? Питчер?
Ник наклонил голову, как будто пытался выяснить, на каком языке я в настоящее время говорила.
— Квотербек для американского футбола. И мы уверены, как ад не имеют питчера. Я вратарь.
— О. — Таким образом, он, вероятно, остановил мяч лицом однажды, поэтому, сколот зуб. Я сопротивлялась желанию задать вопрос об этом и вместо этого толкнула тарелку с рыбой к нему, чтобы позволить ему сделать рассечение. — Я не могу трогать мертвых животных. Меня знобит. — Даже сейчас от дрожи мои волосы встали дыбом.
Ник не имел проблем с мертвой рыбой. Он нарезал нее, как будто это была теплая булочка.
После естествознания я прокладывала свой путь через переполненный коридор к американской Истории, а затем далее на английский язык, где обосновалась рядом с девочкой из научного класса с волнистыми каштановыми волосами в очках. Ее звали Сьюзен Миллер, и она оказалась действительно забавной. Мы должны были написать стихотворение о любых фруктах, которые любили, она назвала его «Ода Моему Банану». Я только что глотнула своей кока-колы, в то время как она начала читать стихотворение вслух, и когда все взорвались смехом, я фыркнула кока-колу через нос. Да, я могла быть очень располагающей, когда хотела.
У Сьюзен также была Математика со мной, и так как она услышала мое официальное представление четыре раза сегодня, она взяла его в руки, чтобы познакомить меня с двумя своими друзьями до пятого раза. Симон Сэмпкен, которая была похожа на норвежскую модель в супер обтягивающей одежде и с прекрасными светлыми завитками и Лизой Мэтьюз. Обе девушки казались очень хорошими, даже при том, что Лиза много не говорила. Она, казалось, изучала меня в течение действительно долгого времени. Неловко. Тот факт, что она была одной из той пары, с кем Тони разговаривал в кафе в субботу добавляло, неудобства вдвойне.
— Ты кузина Хлои Саммерс, не так ли? — Наконец сказала она, связывая свои длинные каштановые волосы в высокий хвост.
— Ум, да. Это проблема? — После случая с помощником официанта, я не была уверена.
— Серьезно? Хлозетта — твоя кузина? — Выпалила Сьюзен и толкнула свои очки с металлической оправой дальше на нос. — Я бы никогда не догадалась об этом. Ты как … с небес на землю.
Все засмеялись. Я громче всех. Больше всего, потому что она назвала мою кузину Хлозетта, и я понятия не имела почему.
— Да, она немного… эксцентрична. Я живу с ней и ее семьей, пока мои родители не вернутся в Штаты через четыре месяца. Я не помню ее таким снобом, когда мы были моложе.