Разыскивается: Дикая Штучка | страница 50
– Это что за место? – спросил он, следуя за мной и нагнувшись входя в маленькие двери.
– Это называется салон, – ответила я ему, когда мы вошли внутрь. – Им управляют перевертыши, так что проблем не будет. Просто слушайся меня.
Как только мы вошли, все головы повернулись в нашем направлении. Пожилая дама сидела в кресле в дальнем конце помещения, стилист хлопотал над ней, завивая щипцами седые волосы.
Они обе развернулись, как и другая женщина, которая выметала волосы из-под кресла. Огромное тело Хью заслонило свет, льющийся из двери, и одна из парикмахеров моргнула при виде него.
– Вы… хм… записаны? – спросила парикмахер-стилист.
– Привет, Лиза. Я Райдер из "Полуночных связей". – Я сверкнула ей улыбкой. – Думаю мы встречались с тобой и твоей сестрой Лорен на танцах в прошлом месяце?
Ее распахнутые глаза обратились ко мне, как будто она видела меня впервые.
– Ох. Привет, – затаив дыхание сказала она. – А вы тоже записаны? – ее взгляд вернулся к Хью и я увидела в нем явное понимание. – Уверена, могу вас втиснуть в запись.
То как она это сказала, заставило мои глаза прищуриться.
– Ему нужна стрижка и маникюр-педикюр. Он выглядит немного дико в настоящее время и мне нужно сделать его похожим на человека.
– Зачем? – промолвила Лиза, придвигаясь ближе к Хью, ее рука по-прежнему сжимала веник. Остальные стилисты также продолжали пялиться на Хью.
Я начала подвергать сомнению мудрость своего решения посетить салон, принадлежавший сестрам вер-норкам. Понятное дело, кто-то на подобии Хью эквивалент кошачьей мяты для них.
– Потому что ему нужно влиться в обстановку, – отрезала я, пересекла зал, уселась в один из стульев для ожидавших и взяла журнал.
– Ладненько, – сказала Лиза, придвигаясь ближе к Хью. Она вытянула руку, чтобы прикоснуться к его волосам…
Хью схватил ее за руку, обернулся на меня и нахмурился.
– Все хорошо, – сказала я, чувствуя себя немного лучше. – Она лишь хочет посмотреть твои волосы.
Он отпустил руку Лизы.
– Извините.
– Все нормально, большой парень, – сказала Лиза, вновь потянувшись, чтобы потрогать волосы Хью. Она ни в малейшей степени не выглядела обескураженной. Ее пальцы прошлись по спутанным локонам, и она издала удовлетворенный вздох, при виде полос. – Это натуральные пряди?
Хью нахмурился.
– Я не понимаю этого вопроса.
– Натуральные, – вмешалась я со своего места и перевернула страницу журнала, хотя даже не смотрела в него.
– Ох, Боже милосердный, – сказала она, затем обмахнулась. – Над тобой будет забавно поработать.