Лучший мужчина Нью-Йорка | страница 48



– Бесстрашная.

Она удивленно моргнула:

– Что?

– Ты хотела, чтобы я описал тебя одним словом.

– Ты действительно так обо мне думаешь?

– А что тебя не устраивает?

Кроме того, что это бесконечно далеко от истины?

– Это комплимент, – заметила Джи.

– Тебя не устраивают комплименты? Между прочим, я не только мастерски соблазняю женщин, помимо этого я еще отлично умею говорить комплименты.

Джи постаралась не обращать внимания на сладостную дрожь, пробежавшую по телу при одном воспоминании о его поцелуях и прикосновениях. Может же она, в конце концов, поговорить с ним пять минут без мыслей о сексе! Особенно если очень постарается…

– Бесстрашных людей не бывают. Все чего-нибудь да боятся, и, лишь преодолевая страхи, можно стать по-настоящему смелым.

– А чего боишься ты?

– Ну конечно, – усмехнулась Джи. – Стоит мне только сказать, что боюсь пауков, как ты сразу начнешь собирать коллекцию.

– Тогда я бы посоветовал тебе завести такого большого волосатого паучка, говорят, они одни из самых неприхотливых домашних питомцев.

От этого предложения Джи аж передернуло.

– Одного слова для тебя мало. Если бы ты попросила описать тебя двумя словами, я бы сказал, что ты не только бесстрашная, но и осторожная.

– Разве это не оксюморон?

– Думаешь, я не знаю, что это значит?

– Календарики со словом дня порой бывают весьма полезны.

– У меня для тебя есть еще одно отличное определение: замечательная и озорная.

– Осторожней, Денни. Так я могу решить, что ты уже не раз об этом думал.

– Торнадо на шпильках.

– Это уже даже не два слова, – заметила Джи, стараясь не показывать, как ей нравятся все эти определения.

– Твоя очередь. И после настойчивого советую придумать что-нибудь получше. Иногда я бываю чертовски обидчив.

Они остановились на светофоре, и, задумавшись, Джи поправила подол черно-белого полосатого платья в стиле пятидесятых. Из всех нарядов, что ей приходилось носить для журнала, этот оказался ей ближе всех, неустанно напоминая о той жизни, что у нее была, до того как все начало стремительно меняться.

Итак, слово. Причем такое, от которого и так непомерное самолюбие Даниэля не раздуется больше Техаса.

– Не можешь остановиться? – вдруг спросил он.

– Ты о чем?

– О том, как ты гладишь юбку.

Джи слегка качнула бедрами.

– А тебя что-то не устраивает?

– Меня все устраивает, просто стало интересно, отдаешь ли ты себе отчет в своих действиях.

Джи пожала плечами:

– Отличное платье.

– А теперь мне интересно: оставляешь ли ты до сих пор стакан молока и тарелку печенья для веселого толстяка в красном.