Мое бумажное счастье | страница 4
- Да ты чудовище... - Сказала я и разразилась хохотом. Моей злости, как не бывало. Когда моя любимая подружка в ярости, нет картины смешнее. Она как хомячок- ниндзя.
Эстер поймала свое отражение в витрине магазина и побледнела. - Это вот такая я бежала по улице? - Она указала пальцем на свое отражение, а затем ловко пробежала тонкими пальчиками по волосам и пару раз ущипнула себя за щечки, и они сразу порозовели. - Как это еще прохожие меня святой водой не окатили, ну точная фурия. Психушка на выезде.
Она стала приводить себя в порядок, поправляя все, что растрепалось на бегу. Ростом Эстер чуть выше меня и я ни разу в жизни (а мы знакомы с детского сада) не видела ее в кроссовках. Такое чувство, что подруга даже спит в туфлях. Фигура у нее как у мальчишки, невероятно худенькая, как тростинка. Что вызывает у меня зависть раз за разом. Густые каштановые волосы длинной почти до талии, как всегда уложены красивыми крупными локонами и обрамляют милое лицо в форме сердечка, зеленые, словно лесной мох глазки- щелочки с густыми ресницами, слегка вздернутый носик и кожа оливкового цвета.
Все кто на нее смотрел, не мог не отметить, насколько она красива и какой у нее отменный вкус, который у меня, кстати, напрочь отсутствовал. Ее второе имя Минерва, мама дала ей его в честь прабабки и Эстер его всячески скрывает, а я не упускаю возможности подшутить над ней по этому поводу.
Я даже придумала ей прозвище «Ми-Ми».
Каждый раз, наблюдая за ней, я понимаю, что мне безумно повезло с подругой. Не смотря на ее пылкий нрав и саркастичную натуру, она остается верным другом, доброй и отзывчивой девушкой с большим сердцем.
- И что у нас сегодня? - Поинтересовалась Эстер.
- Сегодня пока ни чего. А вчера... - Я засунула руку в карман своей куртки и выудила из него небольшой листок красного цвета. На нем красивым ровным почерком написана цитата: «Я знаю, что могу вытерпеть свою боль, но не уверен, что смогу пережить, если больно будет тебе...»© Джоди Пиколт.- Приторным голосом прочитала я, а в конце предложения и вовсе приложила свою руку к сердцу.
- Ну, и что это значит?
- Ох, Эстер, если бы я знала. - Я беру ее под руку и веду в сторону торгового центра.
* * * * *
- Миссис Брит будет в шоке, когда это увидит. - Я кивнула в сторону стула стоящего слева от меня, усыпанного горой пакетов Эстер. - Называется, пошла за платьем, а купила полмагазина. Ты шопоголик! - Не унимаясь, я и подшучивала над подругой, которая сидела напротив меня и уплетала свой салат.