Чародейка | страница 8



"Сим подтверждается, что Энира Шарди является чародейкой первой ступени, окончившей обучение в Академии Магии Уйдиара и может практиковать магию и чародейство в полном объеме, прописанном в Магическом установлении на территории королевства Женовии и Айдарнии. Секретарь Академии Магии Уйдиара Эзара Вамис, пятнадцатое число четвертого месяца тридцать первого года правления короля Этрила Х"

Приехали… То есть, попали. То есть получается… Значит я, в здравом уме и твердой памяти нахожусь в другом мире… Во мне начало просыпаться бешеная злость. Авторский, хорошо проработанный мир, значит. Немного нестандартная фэнтези, значит. Обыкновенная вводная, ничем оригинальным не отличающаяся. И куча справочной информации, скинутая всем желающим. Начиная от описания географии и заканчивая подробным пояснением теормагии мира. Интересно, за какие такие заслуги мне такое "счастье" привалило? Ну не верю я в спонтанные переносы и аномальные зоны, не верю. Кто-то явно приложил лапку к моему "попаданию" в этот мир. Хотелось бы мне этого кого-то чем-то и по чему-то.

Ларен появился так же быстро, как и исчез.

— Благодарю тебя, чародейка. Раны барона заживают прямо на глазах. Через пять минут мы сможем продолжить путь. Позволь тебе предложить нашу помощь и защиту, пока мы не дойдем до лагеря.

Я натянуто улыбнулась и медленно встала. Вдали, за деревьями, виднелись стены города. Настоящие стены, настоящие доспехи, настоящее оружие, настоящая магия… Я действительно попала… И мой отыгрыш превращается в реальную жизнь. Мама моя дорогая… Вот и… отдохнула на природе.

— С радостью приму вашу помощь и защиту, командир Ларен.

* * *

Комната была светла и роскошна. Деревянные панели на стенах, тяжелые песочного цвета портьеры с золотистым узором по ткани скрывали узкое и высокое окно и неширокие крепкие двери. Вместо ковра на полу — шикура парского медведя, книжные шкафы были украшены тонкой резьбой по дереву, в той же манере был украшен и внушительного размера письменный стол, заваленный бумагами. Три мягких кресла были обтянуты бежевой тканью с желтым растительным узором. Одно из них стояло за письменным столом, два других — перед ним. И все три — были заняты.

— План властелина сработал, — сказал человек в темно-зеленой мантии с капюшоном, вышитой защитными рунами.

— Более чем сработал, — хмыкнул орк, откидываясь в кресле. — Эльфы и гномы тоже подтянулись к общему веселью.

— Только зря переводим снаряды да силы, — сказал худой, безбородый и носатый карл. — Я, конечно, понимаю, что приказ есть приказ… Но знание истинных целей помогло бы выполнять приказ с большим рвением.