Поворот ко мне | страница 31



Я в этом даже не сомневалась. Натянув джинсы, футболку и свитер, я заплела волосы во французскую косу, максимально загримировала кровоподтёк под глазом, добавила немного туши на ресницы и розового блеска на губы. Блейн уже позавтракал, поэтому мне оставалось только прихватить с собой булочку, накормить Тигра, и мы вышли из квартиры.

Проходя по лестничной площадке, я на всякий случай постучалась в дверь соседки Алиши, которая так же, как и я, жила одна. Она была старше меня на два года и работала в Дюкском Университете, являя собой образцовую ответственную соседку, на которую всегда можно было положиться.

Она открыла дверь, завёрнутая в длинное одеяло с маленькой таксой по кличке Бекон на руках.

– Привет, – улыбнулась я. – Мы едем за рождественской ёлкой. Тебе нужно что-нибудь купить в подобном магазине?

Прежде чем ответить, Алиша опустила очки на переносице:

– Мне ничего не нужно, но всё равно спасибо. – В этот момент она перевела взгляд на Блейна. – Вы не забыли измерить высоту гостиной? – спросила она, строго вскинув брови. – Вряд ли вам захочется быть Чеви Чейзом из «Рождественских каникул», купившим ёлку, не помещавшуюся в его доме. И да… не забудьте удостовериться, что в иголках нет живности, и обрежьте нижние ветки, перед тем как заносить ёлку в квартиру. – Алиша на секунду задумалась, после чего весомо добавила: – Думаю, не помешает также просверлить отверстие в стволе, чтобы ёлка могла впитывать больше влаги.

С усмешкой слушая её напутствия, я послушно кивала головой. Алиша всегда вела себя гораздо взрослее своих лет и очень любила поучать людей. У неё неизменно существовало своё эксцентричное мнение на всё вокруг, начиная с выбора кондиционера для белья и заканчивая правильным приготовлением кофе. Если бы она не была по-настоящему искренней и доброй, её характер сильно бы меня раздражал. В действительности же, я находила её стиль общения даже забавным, особенно когда выяснялось, что многие из её советов оказывались полезными.

Блейн, не ожидавший обрушившейся на него тирады рекомендаций, несколько секунд стоял в ошеломлённом молчании. Подавив широкую усмешку, я решила, что всё же стоило прийти ему на помощь.

– Мы так и сделаем, – с серьёзным видом заверила я Алишу. – Можешь не сомневаться. Если у тебя действительно нет для нас никаких заказов, значит, увидимся позже, – улыбнулась я, помахав ей напоследок и потянув Блейна за собой к лестнице.

– Будьте осторожными, – крикнула Алиша нам вслед. – Сейчас скользко! И закажите перевозку, чтобы не везти ёлку на своей машине.