Поворот ко мне | страница 27
– Да-а. – Не слишком успев подумать, я добавила: – Ты не сказал им, что мы с тобой встречаемся.
– Разумеется, не сказал, – сухо отреагировал он. – Я не хочу, чтобы журналисты развернули палаточный лагерь у твоего порога.
– Оу. – Об этом я не подумала. – Как вообще они тебя нашли? И ещё копы?
– Кто-то услышал, как ты кричала, – объяснил Блейн, успокаивающе гладя меня по волосам. – Они вызвали полицию. А журналисты случайно кружили поблизости. Они любят совать свой нос, где ни попадя.
Я кивнула так, словно знала о журналистах всё.
– Больше никаких вопросов? – мягко спросил Блейн.
– Ты… так долго не приезжал, – наконец произнесла я, поморщившись от звучавшей в моём голосе досады. – Наверное, ты пересёкся… со своими… друзьями… или что-то в этом роде? – Вопрос снова сорвался с моих губ необдуманно, и я уже об этом жалела.
Блейн застыл на мгновение, прежде чем успел всё понять.
– Ты имеешь в виду Кенди, – ровным голосом произнёс он.
Я была рада, что он не мог видеть моего лица, потому что чувствовала, как щёки загорелись от неловкости. Мне самой не слишком верилось, что я вела себя как типичная ревнивая девушка, особенно после событий сегодняшнего вечера, но… я не могла заглушить предательский внутренний голос, поэтому мне ничего не оставалось, кроме как перейти в режим отрицания.
– Нет, конечно же, нет, – я отстранилась от него, не поднимая взгляда. – Я имела в виду… ты знаешь… сенатора… и его жену.
– Ты из-за этого ушла? – спросил Блейн, наблюдая за моими попытками выкрутиться. – Из-за того, что я танцевал с ней? – его голос подёрнулся той самой резкостью, которая заставляла меня чувствовать нервозность. Когда я не ответила, его пальцы приподняли мой подбородок, заставив меня посмотреть ему в глаза. Я невольно сжалась от сквозившей в них злости.
– Это было неизбежно, – сухо объяснил он, – и ничего не значило. Я бы сказал тебе об этом, если бы ты спросила, вместо того чтобы уйти и чуть не оказаться убитой.
– Иногда мои поступки немного… спонтанны, – слабо произнесла я в свою защиту, испытывая значительное облегчение от того, что танец для него ничего не значил. Задержав дыхание, я ждала его реакции, и смогла расслабиться только тогда, когда увидела, как угол его рта дрогнул от едва заметной улыбки.
– Ты, наверное, имела в виду, импульсивны, – сухо произнёс он.
– Возможно, – согласилась я, понурившись. – Ты меня прощаешь? – Я снова приникла к Блейну, и его руки, автоматически обхватив меня за талию, подтянули меня на его колени.