Мамка-кормилица | страница 35



— Нѣтъ, нѣтъ! Пока она у насъ — вы разъединены! — воскликнулъ Колояровъ. — Рѣшай одинъ.

Швейцаръ сдѣлалъ паузу. Онъ соображалъ, переминался съ ноги на ногу и, наконецъ, произнесъ:

— Да вѣдь вамъ, ваше превосходительство, только-бы докормить ребенка?

— Конечно! Всего четыре мѣсяца… — радостно сказалъ Колояровъ, думая, что уже швейцаръ соглашается.

— Такъ вотъ, извольте видѣть, это можно такъ сдѣлать.

— Ну?!

— Вѣдь перевѣнчавшись-то она со мной жить будетъ внизу, у меня въ каморкѣ. Я про Еликаниду. Такъ когда требуется ребеночка покормить, она къ вамъ наверхъ прибѣгать будетъ, — предложилъ швейцаръ, — А при ребеночкѣ нянька взамѣсто ея.

Колояровъ побагровѣлъ.

— Да ты никакъ съ ума сошелъ! Съ ума сошелъ или дурака строишь! — закричалъ онъ. — Какое-же это будетъ молоко у ней, если она съ тобой жить будетъ? Уморить ты ребенка хочешь? Уморить? Пошелъ вонъ! Я съ тобой, какъ съ хорошимъ честнымъ человѣкомъ разговариваю, а ты эдакія слова… вонъ!

Швейцаръ опѣшилъ.

— Виноватъ, ваше превосходительство… Что-же я сказалъ?.. Я отъ чистаго сердца… — проговорилъ онъ.

— Дуракъ… совсѣмъ дуракъ… Неотесъ… А еще въ гвардіи служилъ, — продолжалъ Колояровъ. — Уходи, уходи… Я вижу, съ тобой нельзя разговаривать, какъ съ порядочнымъ человѣкомъ.

— Виноватъ, ваше превосходительство, простите… Но я не зналъ… — бормоталъ швейцаръ.

Швейцаръ обернулся по военному и вышелъ изъ кабинета.

XIII

Колояровъ перешелъ изъ кабинета къ женѣ въ спальню. Тамъ уже сидѣли двѣ бабушки и наперерывъ передавали ей все, что слышали онѣ, подслушивая у двери кабинета. Жена была въ ужасѣ.

— Никакія увѣщанія не подѣйствовали, — сообщилъ онъ женѣ о швейцарѣ. — Я сулилъ ему сто рублей — онъ остался непреклоненъ. И представь себѣ, что онъ мнѣ предложилъ!

— Я все слышала около двери, все ужъ передала твоей женѣ,- перебила Колоярова мать его.

— И я слышала. Я чуть въ обморокъ не упала при его словахъ, — заявила мать Колояровой. — Онъ будетъ отпускать Еликаниду кормить ребенка, когда ужъ она будетъ жить у него въ швейцарской! Вы не можете его привлечь за эти слова къ суду по какой-нибудь статьѣ? — спросила она зятя. — Вы юристъ.

— Да, но къ сожалѣнію такой статьи нѣтъ.

— Что-же намъ дѣлать теперь, Базиль? — воскликнула почти въ отчаяніи Екатерина Васильевна.

— Послать за докторомъ Федоромъ Богданычемъ и просить подыскать намъ новую мамку, мамку съ молокомъ, соотвѣтственнымъ возрасту Мурочки. А Еликаниду выгнать вонъ, выгнать съ позоромъ.

— Непремѣнно съ позоромъ! — подхватила бабушка Александра Ивановна. — Надо сдѣлать такъ, чтобы она чувствовала. Прогнать въ примѣръ прочимъ.