Нестрашная сказка. Книга 2. | страница 89
— Мне сказали, у нас гости, — вежливо обратилась она к Энке.
Тот и не подумал встать перед дамой. Щас! Отщипнул большую виноградину и зажал ее зубами. Брызнул сок. Джинн проглотил виноградину и рассмеялся.
— Садись. Зачем стоять, когда можно сидеть. Зачем сидеть, когда можно лежать. Я бы, например, с удовольствием сразу лег. А ты?
Энке удалось сбить ее столку. Женщина нервно переступила с ноги на ногу, качнулась вперед, но тут же вернула себе прежнюю позу величавого удивления.
— Вы, наверное, кого-то ищите. Вы ошиблись домом? Назовите имя, мои слуги проводят вас.
— Мы не ошиблись. Но! — Энке вскочил, состроив свирепую мину. — Я вижу, ты решила посмеяться. Над ним, — в сторону Лекса, — пожалуйста. Он никто, секретарь, мальчик на побегушках. А я могу и обидеться.
Хозяйка шагнула к джинну. Платок, закрывающий лицо, свалился будто сам собой. Дама беспомощно и одновременно совершенно обворожительно улыбнулась.
— Мне было интересно, каков ты в гневе. Ты так силен, ты воплощение силы. Ты прекрасен. Я не боюсь мужского гнева. Мне нравится ярость. Давай выпьем вина.
Хозяйка хлопнула в ладоши. Служка тут же подкатился к ее ногам с новым кувшином. У фонтана разлили. Лекс тоже плеснул себе на донышко. Вино как вино. Могло бы быть и получше. Посторонних привкусов, слава всем богам, вроде нет. Но это в его кувшине. Энке могли подсыпать все что угодно: от сонного, до наоборот — возбуждающего. Хозяйка же не знает, что джинну оно без разницы хоть кислоту наливай.
Мысли повернули на отравление не просто так, а по причине гнусности окружающих обстоятельств. Гость с хозяйкой ворковали у фонтана. Журчала вода, Лекс их не слышал. Хотя и так понятно. Он ее уговаривает, она: нет, нет, нет, как можно! Где же интересующий объект? Лекс не без основания полагал, что Энке столкнулся в этом доме со скалтом. Даже не по описанию — по флеру. Манус Аспер не зря таки просидел в пещерах пять лет. Новые знания открывали мир с иной, не известной ему ранее стороны. Запахи и звуки окрашивали действо, безошибочно указывая…
Энке лениво поднялся и как-то слишком уж невежливо оттолкнул ручку хозяйки. Лекс спохватился, он, кажется, прозевал нечто важное. Дама между тем вскочила и вся прильнула к гостю. Вода, гадство, журчала так громко, ни слова не разобрать! Из пантомимы Лекс уяснил, что джинн как бы простил оскорбление, мимоходом приласкал дамочку, отошел на ровную мраморную площадку и уже оттуда о чем-то попросил. Дама пожала плечами и хлопнула в ладоши. Из-за занавески раздался дробный барабанный ритм, за которым почти терялись струнные аккорды.