Спрут 3 | страница 19



— Прошу меня извинить. Я увидела, что дверь не закрыта, и подумала, что не будет ничего плохого, если я подожду вас в комнате.

Голос у нее был спокойный и нежный.

— Мои родители и я будем очень рады, если вы придете к нам сегодня вечером. Я пришла пригласить вас.

Каттани открыл маленький холодильник, достал и откупорил банку кока-колы.

— Хотите немножко?

— Спасибо, — ответила Джулия и протянула руку. Сделав несколько глотков, она возвратила банку Коррадо.

Он тоже глотнул.

— С вашей стороны было поистине любезно вспомнить обо мне, — сказал он. — Однако я полагаю, что не стоит беспокоиться. Я сделал то, что должен был сделать. Все окончилось благополучно, и я очень рад и за девочку, и за вас.

По лицу Джулии пробежала тень разочарования.

— Сказать по правде, — продолжала она, — я пришла к вам еще и по делу. Я занимаюсь журналистикой и работаю для одной частной телестудии. В последние дни газеты много писали о вас и о той войне, что вы в одиночку вели против мафии. Я подумала, не согласитесь ли вы дать мне интервью?

— Даже не думайте об этом, — охладил он ее пыл.

— Интервью давать не хотите, в гости прийти не хотите, — Джулия была явно обескуражена. Она пожала плечами и с почти детской обидой добавила: — Если не желаете сделать это ради меня и моих родителей, то сделайте хотя бы для Греты. Все время о вас спрашивает.

Эти слова попали в цель. В сердце Коррадо открылись старые раны. Он сразу стал держаться по-другому:

— Ну хорошо, — сказал он. — Я готов отправиться к Грете.

В бурном потоке городского транспорта Джулия вела машину очень рискованно. Каттани пришлось несколько раз просить ее сбавить скорость.

— Как же так? — удивилась она. — Вы человек, который по своей профессии постоянно рискует жизнью, и вдруг боитесь?

— Я подвергаю свою жизнь опасности, когда это необходимо, но вовсе не желаю по-дурацки погибнуть.

Внезапно что-то привлекло его внимание, Он резко взмахнул рукой и тоном приказания произнес:

— Одну минутку! Ну-ка, останови!

Как-то совершенно естественно он перешел с ней на «ты». И она приняла это с готовностью.

— Что с тобой? — спросила Джулия, прижимая машину к тротуару.

Без всяких объяснений Каттани выскочил из автомобиля.

— Подожди меня.

Через несколько минут он возвратился, неся красивую куклу с золотистыми, как колосья пшеницы, волосами.

— Какая прелесть! — одобрила Джулия. — Уверена, что Грета с ума сойдет от радости.

В самом деле, Грете кукла очень понравилась. Но с большим восторгом она смотрела на Коррадо. То и дело она посылала ему робкую улыбку. Потом набралась смелости, взобралась к нему на колени и уютно устроилась там, словно котенок.