Прощание по-английски | страница 44
— Аркадий — это совсем другое, — отрезала Виолетта.
— Простите, Виолетта Сергеевна, я лучше подожду внизу, — твердо сказал Юра и вышел. Аромат его туалетной воды остался. Виола встала и открыла окно.
— Юра-а! Юрочка-а! — донесся со двора пронзительный женский голос.
— О, нет! — Виолетту просто затрясло от ярости. — Опять эта сумасшедшая старуха! Нет, я не дам ей испортить папе настроение на целый день!
И девушка выскочила из столовой. Я рванула за ней — кто знает, что ждет дочку миллионера во дворе…
Изольда Николаевна стояла возле ворот. Интересно, почему охранники ее пропускают?
Сегодня высокая старуха была одета не в черное, как в прошлый раз, а в белое. Белое старомодное платье, тупоносые лаковые туфли, шляпа с широкими полями и потрескавшаяся от времени сумка в руке. Ну и ну! Это где же Изольда нашла все эти вещи? Ни за что не поверю, что женщина — пусть даже с головой у нее проблемы — станет хранить такой хлам в шкафу! Скорее уж, весь этот театральный реквизит куплен на блошином рынке… Или попросту подобран на помойке.
Под стать наряду изменилось и настроение гостьи. Вчера она была похожа на стареющую трагическую актрису, которая нещадно переигрывает. Сегодня Изольда пребывала в слезливом расположении духа.
— Ой, Виолочка! — бледно улыбнулась старуха. — Я так давно тебя не видела! Доброе утро, детка. Как ты выросла! Совсем взрослая барышня. Скоро твоему папе придется подумать о том, что тебе пора замуж!
Изольда шаловливо погрозила пальцем. Виолетта побелела и закусила губу. Но девушка быстро взяла себя в руки и светским тоном поинтересовалась:
— Изольда Николаевна, вы что-то хотели?
— Я?! Чего я могу хотеть, милая? — вполне натурально удивилась старуха. — В моем-то положении… нет, я просто пришла пожелать вашему папе доброго утра. Ну, и увидеть Юрочку, если повезет… Ведь вы не будете сердиться на меня за то, что я хочу повидать своего сына? Я же все-таки мать…
Неожиданно Изольда залилась вполне натуральными слезами. Дрожащими руками она расстегнула свою кошмарную сумку… я напряглась… и достала оттуда смятый носовой платок. Утирая глаза, Изольда стояла у ворот, а из будки на бесплатное представление пялились охранники.
Виола кусала губы, едва сдерживаясь. Наконец девушка заговорила, и я поразилась, как ровно звучал ее голос:
— Изольда Николаевна, вам лучше уйти. Я передам папе, что вы приходили. Но я попрошу вас не являться сюда без приглашения. Мы же не ездим в ваш коттедж, правда? Разумеется, никаких обид. Всего хорошего, Изольда Николаевна!