Золотые законы. История воплощения глазами вечного Будды | страница 60
Как я упоминал выше, в отличие от нее, ее брат был жестоким воином. Он не был согласен с политическими убеждениями своей сестры и все время доставлял ей много беспокойств. Аматэрасу-О-Миками стремилась управлять своим народом честно и справедливо, тем самым завоевывая лояльное отношение окружающих ее страну соседей. Но Сусаноо-но-Микото очень мало заботила такая политика. Под его командованием находилось несколько сот воинов, и он лично командовал ими в сражениях против других народов, живущих на Кюсю и западном Хонсю. Аматэрасу-О-Миками правила в Японии приблизительно за 100 лет до того, когда в Индии появился Шакъямуни. Хотя истинная история ее жизни окутана преданием, с точки зрения истории Реального Мира прошло не так уж и много времени, и о ее правлении имеется достаточно большое количество фактов.
Например, в третий год ее правления Сусаноо-но-Микото повел тысячную армию в поход для покорения государства Идзумо. В то время Идзумо правили могущественные кланы, но вместо того, чтобы сражаться с армией, пришедшей воевать с ними, они предложили мир: единственным их условием было, чтобы Сусаноо-но-Микото освободил их от восьмиголового змея, жившего в верхнем течении реки Хино. Если бы он преуспел в этом, они были готовы отдать ему принцессу Кусинада в знак установления нового мира.
Мне бы хотелось немного рассказать об этом чудовище, известном в японской мифологии как Ямата-но-Орочи. Хотя сейчас оно очень редко встречается, в то историческое время огромное количество гигантских рептилий все еще обитало в Японии. Согласно легенде, Ямата-но-Орочи было огромно как гора, с восемью головами и восемью хвостами, а в складках его тела росли деревья. Теперь, однако, я направлю мое спиритическое зрение на события, происходившие 2600 лет тому назад, чтобы увидеть, что тогда действительно произошло. Я вижу, что это правда: действительно, гигантская змея живет в верхнем течении реки Хино. Она наводила на всех страх, поедая местных жителей, и было решено каждый год приносить ей в жертву девушку, которую сажали в корзину и оставляли перед входом в берлогу чудовища. Я вижу деревенских жителей, которые ставят корзину на землю, и затем разбегаются как испуганные зайцы. Вглядываясь внутрь пещеры, я вижу гигантского змея, свернувшегося кольцом на земле. Он выглядит как гибрид питона и обыкновенного удава, 13 метров в длину (42 фута) и приблизительно метр (3 фута) в обхвате. У него не восемь голов и хвостов, как пытается убедить нас легенда, а всего три головы и три хвоста. Я полагаю, что, возможно, три змеи родились вместе одновременно, как сиамские близнецы. Жутко видеть шесть глаз, светящихся во мраке. Глядя на духовное содержание этого монстра, я понимаю, что его душа – это не душа змея. Похоже на то, что он мог появиться, когда некий отшельник, обладавший огромной духовной властью, сделал узниками своего тела сразу нескольких злых духов. Я вижу тела его недавних жертв, лежащих у него в желудке, включая воина, приходившего убить его, и его меч, ярко сверкающий внутри тела монстра. Очевидно, что Сусаноо-но-Микото обладал некими духовными возможностями; я вижу, как он сооружает алтарь напротив берлоги Ямата-но-Орочи, который использует, чтобы молить о помощи Хатидай-Рю-O (короля восьмиголовых драконов). Хатидай-Рю-O связал злых духов, давая тем самым возможность Сусаноо-но-Микото убить гигантского змея. Меч, который он нашел в желудке гигантского змея, он назвал Амэ-но-Муракумо и взял его с собой, чтобы подарить своей сестре. Приблизительно в то же время Аматэрасу-О-Миками ушла в заточение в пещеру, и оставалась там в течение 80 дней, молясь об усмирении агрессивной натуры брата. Когда она вышла из пещеры, они помирились, но позже он снова предпринял военный поход, теперь в Корею, не оставив ей другого выбора, кроме как изгнать его из Такатихо.