Шокированные наследники | страница 34
Наступило молчание. Затем послышался усталый, немного нетерпеливый голос:
— Говорит доктор Феррис Алтон.
— Мейсон, адвокат, — представился Перри. — Я хотел бы задать вам несколько вопросов в отношении одного из ваших пациентов.
— Каких вопросов, какого пациента?
— Речь идет о Лоретте Трент, — ответил Мейсон. — В течение последних месяцев вы госпитализировали ее несколько раз.
— Ну и что? — в голосе доктора Алтона теперь явно сквозило нетерпение.
— Не можете ли вы рассказать мне о характере ее заболевания?
— Нет! — резко ответил доктор Алтон.
— Хорошо, тогда кое-что я вам расскажу, — пояснил Мейсон. — Возможно, это представит для вас интерес. У меня есть основание полагать, что Лоретта Трент составила завещание, которое было подписано в офисе адвоката Делано Баннока. Этот адвокат умер несколько лет назад. Некоторые лица заинтересованы в получении копии этого завещания. Один человек из окружения Лоретты Трент активно занимается поиском копии этого завещания. Я хотел бы спросить вас вот о чем: полностью ли вы удовлетворены своим диагнозом по заболеванию Лоретты Трент.
— Конечно. Иначе я бы не выписал ее.
— В целом я понимаю дело так, — начал Мейсон, — что у Трент были гастроэнтеритные нарушения.
— Да, что-то в этом роде.
— Я знаком с трудами многих специалистов по судебной медицине и токсикологии. Все специалисты считают, что лечащие врачи редко ставят диагноз мышьякового отравления, поскольку его симптомы совпадают с симптомами гастроэнтеритных нарушений.
— Вы с ума сошли! — воскликнул доктор Алтон.
— И поэтому, — спокойно продолжал Мейсон, — я думаю, вы поймете, почему я спрашиваю вас, были ли у больной сильные боли в ногах и рези в животе…
— О боже, боже, — прервал Мейсона Алтон.
Мейсон замолчал, ожидая, что доктор Алтон что-нибудь скажет. Но трубка молчала.
— Некто, вероятно, хотел отравить Лоретту Трент, — наконец промолвил доктор Алтон.
— Откуда вам об этом известно? — спросил Мейсон.
Вновь установилось молчание.
— Какой у вас интерес к этому делу? — наконец спросил доктор Алтон.
— Мой интерес совершенно случаен, — сказал Мейсон. — Могу заверить вас, что я представляю интересы клиента, у которого нет никаких предубеждений к Лоретте Трент. Поэтому не вижу причин, почему бы вам не рассказать все мне, не раскрывая, конечно, своих профессиональных тайн.
— Вы задали мне задачу, господин Мейсон, — начал доктор Алтон. — Симптомы заболевания госпожи Трент действительно имели много общего с отравлением мышьяком. Вы совершенно правы: врачи, занимающиеся лечением подобных заболеваний, почти никогда не говорят о возможности отравления в целях умерщвления. В таких случаях почти неизбежно ставится диагноз: энтеритное расстройство.