Иллюзорная удача | страница 43
Мейсон обменялся взглядом с Деллой Стрит.
— Я пришла сюда лично, потому что он хотел выведать у меня некоторую информацию.
— Каким образом? — спросил Мейсон.
— Он спрашивал меня о Делле Стрит, где она проводила отпуска и не помню ли я, что она плавала по Карибскому морю.
Мейсон сказал Делле:
— Уходите в юридическую библиотеку, Делла. Оттуда через боковую дверь домой. Я сам побеседую с Баррингтоном. Он сказал, что хотел видеть меня, но фактически речь идет о вас. Если он хочет побеседовать с вами, вопрос будет касаться карибского круиза. Почему же клиенты не могут быть более искусными врунами?
— Он хороший, — сказала Делла Стрит.
— Он может быть хорошим, — указал Мейсон, — но он навалится на вас подобно тонне кирпичей. У Уорренов он был с молодой женщиной, которой эта история, кажется, не понравилась и которая вся кипела изнутри. Возможно, она и сказала Баррингтону, что вы не были в круизе вместе с Джадсоном Олни.
Мейсон сказал Джерти:
— Придержите его на полминуты, не позволяйте втянуть себя в любой разговор. Как только Делла уйдет из библиотеки, я вам позвоню. После этого вы можете направить его ко мне.
— Хорошо, господин Мейсон, — сказала Джерти, переводя удивленный взгляд с одного на другого. Затем довольно неохотно вышла из кабинета.
— Что вы сделали! — сказала Делла Стрит, — ведь Джерти обожает всякие таинственные истории. У нее такая богатая фантазия. Она придумает что-нибудь зловещее, интригующее…
Мейсон показал ей в направлении библиотеки.
— Уходите. Я скажу Баррингтону, что вы ушли домой. Когда я говорю неправду, я хочу, чтобы это было правдой.
— Ухожу, — сказала Делла, забирая свой кошелек. Заглянув в зеркало, она исчезла в дверях библиотеки.
Мейсон подождал несколько секунд, поднял трубку телефона и сказал: Джерти, пусть зайдет посетитель.
Через несколько секунд в кабинет торопливо вошел Баррингтон.
— Здравствуйте, господин Мейсон, — сказал он. — Спасибо, что приняли без предварительного уведомления. Меня несколько обеспокоило событие, случившееся сегодня днем.
— Да? — сказал Мейсон.
— А ваш секретарь, она здесь?
— Нет, ее сегодня не будет.
— Я получил анонимный телефонный звонок, который чрезвычайно обеспокоил меня.
— Кто звонил? — спросил Мейсон.
— Я не знаю.
— Мужчина или женщина?
— Я не могу даже это с уверенностью сказать, но думаю, что это была женщина, пытавшаяся изменить свой голос.
— Попытайтесь определить звонившего по подбору слов, интонации речи, — попросил Мейсон.