Колдовской мир — 3. Полет мести | страница 16
— Гм… никогда нельзя знать, пока сам не увидишь. Я думаю, простое любопытство лежит в основе многих поступков. Что такое наука, как не постоянное любопытство и попытки удовлетворить его? — Остбор поехал бы, Нолар была в этом уверена.
Она торопливо собрала немногие необходимые вещи и в тот же день вместе с провожатым отправилась на равнины. После многих лет, проведенных в одиночестве в горах, Нолар было странно снова очутиться среди множества людей. Когда они спустились с холмов, Нолар, несмотря на усилившуюся жару, старательно закутала лицо шарфом. Глаза слуги расширились, когда он впервые увидел ее неприкрытое лицо. Но он был слишком хорошо обучен, чтобы комментировать ее простое, хотя и неудобное средство защиты от взглядов встречных.
Когда через пять дней они прибыли на двор ее отца, он показался ей одновременно и больше и меньше, чем тот, что она помнила. Последний раз она видела его глазами ребенка, поэтому он казался ей более просторным; теперь же стал тесным, заполненный лошадьми и слугами в незнакомых ливреях. Никогда раньше в доме отца Нолар не видела так много людей. Ее провели через боковой вход, и деловитая служанка показала ей ее комнату на втором этаже.
— Отец просит, чтобы вы приготовились как можно быстрее, госпожа. — Женщина задержалась у двери. — Вас желает видеть особая гостья.
Нолар насторожилась. В этом доме никого, кроме отца, она не знает. Кто может хотеть ее видеть и зачем? На постели лежало несколько ярких платьев. Нолар выбрала самое простое из них, серо-голубое с белой обшивкой. На сундуке возле кровати были разложены украшения. Нолар взяла цепочку из переплетенных серебряных звеньев, потом положила ее на место. Она никогда не носила такие вещи. Ожерелья должны привлекать внимание к шее и лицу, а ее главное желание — оставаться как можно незаметней.
Служанка вскоре вернулась и провела Нолар в один из больших залов. Там оставила девушку одну. И тут торжественно, словно о ее приходе возвещали трубы, появилась величественная женщина. На шаг за ней шел отец Нолар. Выглядел он так же, каким его помнила девушка, строгим, самоуверенным, далеким. Нолар с некоторым удивлением поняла, что больше не испытывает к этому человеку никаких чувств. Он все равно что слуга, посланный за нею. Все равно что незнакомец, и Нолар с острой болью осознала, что он всегда был для нее чужим.
Мысли ее были прерваны повелительным стуком слева: мачеха, очевидно, не любила, когда ее игнорировали. Нолар без интереса разглядывала ее лицо. В детстве, перед своим изгнанием в горы, она лишь короткое мгновение видела эту женщину. Она вспомнила, как ее старая нянька шептала, что новая жена хозяина из деревни фальконеров. Тогда ее слова не заинтересовали Нолар, но необычное слово «фальконеры» она запомнила. Теперь она увидела, что у мачехи блестящие рыжие волосы и желтые ястребиные глаза, какие всегда приписывают фальконерам. Одно время Остбор с увлечением занимался генеалогией нескольких жителей Гнезда в южных горах и без особого успеха пытался доказать их родственную связь с Лордом Крыльев, командующим силами Гнезда.