Прекрасная Юнона | страница 73
– Хорошо. Но только при одном условии.
Мартин нахмурился:
– Какое условие?
– Вы обязуетесь вести себя со мной примерно. – Она взглянула вверх, стараясь выглядеть неумолимо суровой. – Не танцевать больше двух вальсов и никогда два подряд. В общем, – добавила она, вспомнив о его способности изобретать новые и все более изощренные способы смущать ее, – вы никоим образом не должны нарушать определенных границ.
– Какая несправедливость! Подумайте сами. Разве я смогу сдерживать свои природные наклонности? Сжальтесь надо мной, прекрасная Юнона. Я не могу измениться в одночасье.
Но Хелен была неумолима.
– Это самое лучшее, что я могу предложить вам, милорд. – Когда его брови поползли вверх, она добавила: – Вы же не можете просить, чтобы я подвергала опасности свое собственное положение?
Мартин вздохнул с притворным сожалением:
– Вы ставите жесткие условия, возлюбленная моя. Я сдаюсь. Ради спасения собственной шкуры я вынужден принять их.
Прошла целая минута, прежде чем Хелен осознала, какой недопустимый эпитет он употребил. Но к тому времени возмущаться было уже поздно.
Хелен немного успокоило то, что весь остаток вечера Мартин вел себя безукоризненно. Она не строила себе иллюзий по поводу того, каким дерзким он может быть, если захочет. Его «природные наклонности», как он их называл, отличались отменным постоянством. Но даже самый строгий цензор не смог бы осудить его поведение, за исключением того, что он не отходил от нее ни на шаг.
Учитывая то возбуждение, в котором она вернулась из клуба «Олмак», Хелен думала, что ее ждет бессонная ночь. Но вместо этого, охваченная чувством непривычного счастья, она уснула и проспала всю ночь сном младенца. В одиннадцать без предупреждения, но в полной уверенности, что будет принят благосклонно, за ней заехал Мартин, чтобы пригласить ее на прогулку. После полудня она приняла немногочисленных визитеров, сгорающих от нетерпения услышать все, что она может рассказать о графе Мертоне. Потом она переоделась к обеду в Хэтчем-Хаус и вскоре снова оказалась в объятиях Мартина Уиллисдена, танцевавшего с ней вальс, не имея ни одной лишней минуты, чтобы обдумать его слова, сказанные накануне вечером.
– Скажите мне, прекраснейшая Юнона, часто ли в подобных собраниях можно наслаждаться свободой от девиц на выданье?
Голос Мартина над ухом заставил Хелен отвлечься от приятных мыслей о том, как он силен и какой беспомощной она чувствует себя рядом с ним. Хелен захлопала глазами.