Семейка Лампри | страница 75



— Мистер Аллейн, — встревоженно произнесла няня, — я думаю, на такие вопросы Майку следует отвечать в присутствии родителей.

— Да что ты, няня… — с досадой бросил мальчик.

— Я не возражаю, — ответил Аллейн. — Бейли!

Откуда-то из тени тотчас возникла фигура дактилоскописта.

— Передайте его светлости мою просьбу прийти в детскую Майкла.

— Хорошо, сэр.

— Он тоже детектив? — спросил Майк, когда Бейли ушел.

— Нет. Специалист по отпечаткам пальцев.

Мальчик встрепенулся:

— И при нем все его инструменты?

— А как же, — серьезно подтвердил инспектор. — И что было потом, когда ты ушел из гостиной?

— Ну, я пошел в столовую, поговорил с Робин. Она была там одна. Потом появился Гигл и сказал, что должен уйти, потому что дядя Г. кричит в лифте. Я пошел на лестничную площадку с Гиглом, и он стал спускаться по лестнице вниз. Когда Гигл ушел, дядя Г. стал снова звать тетю В. Я вернулся обратно, а он все вопил и вопил. Могу поспорить, что знаю, почему дядя так злился.

— Ты уверен, что он звал тетю после того, как Гигл ушел?

— Конечно. Звал, и еще как.

— Ты кого-нибудь еще видел?

— Надо подумать. Да, я видел в прихожей мисс Тинкертон. Так, мельком. Она возилась с чем-то в шкафу.

— И больше никого?

— Нет. — Майк задвигал ногами. — Но я все равно могу вам сказать, почему…

— Подожди своего отца, Майк, — предупредила няня.

Мальчик по-детски заткнул пальцами уши и, дерзко глядя на няню, выкрикнул:

— Это все из-за мистера Грамбла и остальных…

— Майкл! — Няня уже начала всерьез сердиться. — Ты слышал, что я тебе сказала? — Она оторвала ладони мальчика от ушей. — Замолчи.

И тут с Майком началось такое, чего лучше не видеть. Его щеки раскраснелись, глаза заблестели, и он начал бессвязно кричать. Пусть няня оставит его в покое. Неужели ей нужно напоминать, что он уже вышел из ее подчинения? Она что, не знает, сколько ему лет? А если знает, почему по-прежнему обращается с ним как с ребенком? Как с глупым дурацким ребенком… Майк замолк, чтобы перевести дух, и встретился с холодным взглядом отца.

Лорд Чарльз подошел к кровати.

— Майк, могу я тебя спросить, почему ты делаешь из себя осла?

— Он перевозбудился, милорд, — сказала няня. — Я знала, что так все и будет.

Майк открыл рот, но, не найдя слов, заколотил кулачками по одеялу.

Аллейн поднялся.

— А вот это ты зря. Если хочешь стать полицейским детективом, научись сдерживаться.

Большие глаза Майка тут же подернулись слезами. Он натянул на голову одеяло и повернулся к стенке.