Семейка Лампри | страница 63



Вошел Генри с мамой и няней. Благодаря леди Чарльз знакомство прошло без особых церемоний. Она направилась к инспектору грациозной походкой, в которой чувствовался истинный аристократизм. Они обменялись рукопожатиями. Перехватив испуганный взгляд, который бросила на леди Чарльз хорошенькая гостья новозеландка, инспектор догадался, что хозяйка дома сегодня необычно бледна.

— Извините, что заставила вас ждать, — проговорила леди Чарльз. — Но леди Вузервуд до сих не может прийти в себя. Генри сказал, что вы хотите с ней поговорить, однако она сейчас не может спуститься.

— Она должна это сделать, Шарлотта, — проворчал лорд Чарльз.

— Но, Чарли, дорогой, если бы ты ее видел…

— Доктор Кантрип осматривал леди Вузервуд? — спросил Аллейн.

— Да. Дал ей какие-то таблетки. Сестра останется дежурить на всю ночь. Доктор знает, что вам нужно с ней поговорить, и обещал подготовить несчастную женщину. А няню я пригласила на случай, если она вам понадобится.

Аллейн кивнул:

— Ну что ж, давайте начнем.

Он помолчал, оглядывая собравшихся.

Да, семья довольно странная, однако дружная. И при всем своем кажущемся легкомыслии в обиду они друг друга не дадут. Вначале Аллейну показалось, что дети похожи на отца, но с появлением леди Чарльз стало ясно, что в каждом из них присутствуют оба родителя. И эта Роберта Грей, безусловно, с ними заодно. Только вчера прибыла из Новой Зеландии, а кажется, что живет в этой семье уже много лет.

Инспектор раскрыл записи, сделанные Фоксом.

— Установлено, что лорд Чарльз Лампри и лорд Вузервуд беседовали в этой комнате. Затем примерно без десяти минут семь лорд Вузервуд покинул комнату. Он позвонил в колокольчик в прихожей. Появился дворецкий Баскетт и выслушал распоряжение подать машину. Затем помог гостю надеть пальто. — Инспектор посмотрел на лорда Чарльза. — Вы, сэр, насколько я понял, провожать брата не пошли.

— Нет, — подтвердил лорд Чарльз. — Мы попрощались здесь.

— Затем Баскетт открыл дверь и лорд Вузервуд сел в лифт, сказав дворецкому, что дальше его сопровождать не нужно. Баскетт вернулся в гостиную слуг. Он слышал, как лорд Вузервуд громко позвал свою супругу. Будьте добры, скажите, кто-нибудь из вас это слышал? Начнем с леди Чарльз. Вы позволите мне вас так называть?

— Конечно, мистер Аллейн. К чему эта путаница?

— Так вы слышали?

— Да. Брат моего супруга всегда кричит, когда ему кто-то нужен.

— Где вы были в это время?

— В своей спальне.

Аллейн заглянул в блокнот.